Helm Helmov

+7
с 2018
1 подписчик
22 подписки

Что смущает вообще? У грузчика не обязательно 24 смены может быть, 2 в день, 2 в ночь, 4 дома. И прочие варианты сменной работы.

``Российская экономика страдает из-за политической ситуации в стране (20-летний авторитаризм) и своей сырьевой направленности.`` Расскажи нам о страданиях экономики монархий Персидского залива, где оба условия выполняются, срочно.

3

Спасибо, историю журнала я знаю, покупал МК и МИК периодически с 99го по 03й, тогда, в отсутствии интернета это был единственный мой источник знаний о компьютерах, сетях и конечно играх.

Поклонники назвали так, но напомню вам как выглядела обложка этого журнала в те годы когда я его читал. Как видите логотип состоит из двух частей явно разделённых между собой - "Мой компьютер" и "игровой" и прочитать как "Мой игровой компьютер" было ну очень сложно. Поэтому сокращение моё "МКИ", как то так.

1

Потому что я название журнала "Мой компьютер игровой" так сократил, вы можете сокращать как вам угодно.

Жгите, очень хочется почитать про "МКИ", наркоманский "Шпиль!", "Gameplay" Галёнкина.

5

А какой у ПФЬЮ.УЧУ был форум, там водились весьма интересные личности, к примеру широко известный в узких кругах создатель сайта "Обскура и Туссин(плюс)" под псевдонимом ijik. Да и сам ББ (вел. и уж.) нередко "гонял ссаными тряпками" тамошних читателей и писателей.

Расскажи про разделение граждан и государства японцам, гражданам США, которых загнало в концлагеря их же правительство когда вступили в войну с Японией. И в случае чего тебя тоже отделят от государства, обязательно.

"Про исключительность это вы сами себе придумали, я такого не говорил."
Не говорили? "И только русские не могут толком даже один язык освоить (деепричастные обороты, одеть/надеть, -ться и так далее), при этом агрятся на более грамотных людей." Это вы не про переводы на русский же, и не исключительно о русских, да? "Но мы на русскоязычном ресурсе и обсуждаем новость о проблемах с неправильным и зачастую умышленно искаженным переводом на русский язык, поэтому ваш пример звучит примерно как "А в Америке зато негров линчуют"." Рад что вы обратили внимание на русскоязычность данного ресурса, и что речь идёт про корявые переводы на русский, теперь вам осталось лишь самая малость: понять, почему ваша сентенция "Наверное, открою кому-то глаза, но знание английского в 2019 – это такой же признак образованного человека, каким когда-то было умение читать." неуместна в данном обсуждении. Ну если вы конечно имели цель дискутировать, а не похвастаться своей образованностью.

А вот и "образованный человек" подтянулся, который "не разжигает национальную ненависть", но пишет "И только русские". Кстати, "образованный человек" со знанием английского почему то считает что проблема корявых переводов это исключительно "русефекация", а скажите пожалуйста, фраза "All your base are belong to us" вам ни о чем не говорит?

1

Сравнивать Глуховского с Оруэллом надо по книжкам, в данном же "произведении" неясна пропорция т.е. сколько здесь Глуховского, а сколько отсебятины укроразработчиков. И кстати достижение"Декоммунизация" это ещё мягкий намёк, тот же "Обед не удался" более говорящая вещь о настроениях разработчиков, странно что на него вообще не обращают внимание.

3

Безусловный рефлекс уже, да? Выдрессировали, как Павлов собачек прямо, умилительно просто.

А чего не "чемодан, вокзал" далее по тексту? Не стесняйтесь, чувствуйте себя как на цензорнете.

1

А вы точно играли в AW и WoT? Потому что механики абсолютно разные - в AW есть дымзавеса, динамическая броня, ПТУРы (с разной механикой причём - летящие прямо, делающие горку и взрывающиеся прямо над танком, и это 3 больших разницы), подкалиберы/кумулятивы различаются не только величиной пробития, но и разным уроном в зависимости от места попадания (толщина брони/экран/решётка/модуль), арта которую смогли выкинуть в PVE где она не мешает. Одинаковое это то что в AW и WoT ездит бронетехника, больше ничего.

3