Sisken-pisken
Никогда не щитпостю и, вообще, осуждаю это дело, однако, не удержаться никак.
В свете того, что, благодаря афро-американцу Илону Маску, скоро Твиттер станет Х-уиттером, в голове глупая мелькнула мысль, что наша сеть магазинов «Чижик» могла бы поменять свое название на «Твиттер», благо логотипы схожие.
Тут я и полез выяснить, а как будет по-басурмански чижик. Оказалось, благодаря всемирному наследию стихотворения Мартынова , название не имеет перевода и остается именем собственным - Сhizhik pizhik, что совсем не устроило и пришлось двинуть в сторону орнитологии... и знаете, как по-английски будет чиж?
Sisken
А теперь (играют фанфары): раз уж чиж по-ихненски будет sisken,
то Чижик-пыжик, соответственно - Sisken-pisken!
5 комментариев