Как украинец скажу - хуйня непонятная написана. Какое почти, если на украинском почти - "майже". Какое всмыслi - если "у сенсi". Какой-то деревенский сленг, даже мне с Донбасса нихуя не ясно что это такое.
Типо суржик? Он как-то более осмысленно воспринимается, хз.
Зарегался полуорк, чтобы просветить орков. Теперь уебую

46
Ответить

Это видимо на русскоязычных рассчитано, вроде смешнее так. Поэтому надо как-бы на украинском, но чтоб понятно было.

23
Ответить

Комментарий недоступен

8
Ответить

Это делается для того, чтобы звучало глупее и смешнее.

5
Ответить

Напиши полный текст для мема на грамотном тогда. Переделаем

Ответить

Для русских украинский язык это мем

1
Ответить

Порвак срок, смешно же

Ответить

Кто такие орки и полуорки?

Ответить

В посёлках на Кубани ещё оставались бабушки лет пять назад, которые так типа балакали. Это у них свой язык такой

Ответить