Кукушка опять стала серьезной и, наклонившись вперед, старательно закуковала. Сначала Госю играл с раздражением, но чем дольше играл, тем яснее понимал, что птица вернее, чем он, берет ноты. До-ре-ми-фа. И чем дальше, тем она пела все лучше и лучше.
«От такой ерунды я и сам птицей стану», — подумал Госю и вдруг остановился.
Кукушка качнулась, словно ее хлопнули по голове, пропела свое «ку-ку, ку-ку, ку-ку» и замолчала. А затем с укоризной посмотрела на Госю и сказала:
— Почему вы остановились? У нас, кукушек, даже самая слабая птица поет, пока кровь из горла не хлынет.
Многими специалистами его музыка считается целительной и полезной для здоровья.Какими специалистами? Что это за "целительные" спобности музыки?
Специалистами Аум Синрикё и Церкви саентологии, конечно же.
Пожалуй, "специалистов" надо было взять в кавычки. Или заменить на "английсих ученых". :)
Я прочел, что Миясита считает себя музыкальным терапевтом. Цитирую текст, который не признается кого он цитирует: "Его музыка связана с исцелением мозга человека, основной упор он делает на снятие напряжения левого полушария и баланс обоих полушарий. В своей музыке Фумио моделирует гармоничную работу всех видов мозговых волн человека (альфа, бета, тета и дельта) что приносит исцеляющий эффект. В Японии поводили эксперимент с музыкой Фумио (использовали его альбом «Nature). На двух участках засеянных бобовыми культурами, при равных условиях полива. На одном звучала музыка Фумио, на другом была естественная тишина. В результате урожайность "музыкального" участка оказалась в 3 раза выше, скорость роста растений отличалась 2,5 раза в пользу Фумио".
Я вовсе не собирался агитировать за альтернативную медицину, а просто упомянул вскользь забавный факт. Но без контекста он звучит, мягко говоря, странновато. Уберу от греха подальше))
"Ночь в поезде на серебряной реке" и "Весна Кэндзи" просто прекрасны, хотя второй достаточно трудно воспринимать, не зная биографии самого Миядзавы, т.к. некоторые вещи вынесены на скобки произведения. Госю оставил смешанные впечатления, во многом из-за того, что, как упомянул автор, главные персонажи здесь не ванильные лапочки, но принял это как данность и позволил себе проникнуться духом любви к музыке вопреки трудностям, которые необходимо преодолеть на пути к ней.
Что же касается "Поезда", то здесь хочется вспомнить очень меткую цитату одного из рецензентов: «Many reviewers will note, and accurately so, that this movie is both heavy and slow as melted gold. It's true: in our current world of sound bites and media clips, fast action and short attention, this movie stands alone. This is especially so when the movie is compared to other anime, a category under which fall some of the fastest and slickest movies in the world.»
А в чем проблема найти версию 1958 года ресторана Дикий кот? Первая же ссылка дает именно на эту версию.
https://vk.com/video373747084_456239190
Действительно, большинство короткометражек найти не сложно. В группе ВК про Миядзаву они почти все есть. Другое дело, что в переводе их найти гораздо труднее. Как я об'яснял в комментариях к третьей части текста, я решил из всех коротких фильмов выбрать те, которые переведены и легко находятся. Хотя, всегда можно прочесть перед просмотром рассказ, и никакой перевод не понадобится.
В любом случае, первый Дикий кот вполне себе доступен, но я выяснил это слишком поздно, чтобы можно было внести поправки в текст. Спасибо, что дали ссылку.
Надеюсь, во второй части будет "весна Кендзи" очень хорошее аниме) достойно упоминания. https://shikimori.org/animes/1206-ihatov-gensou-kenji-no-haru