Так например, отношения панды и тигрицы во второй части, выглядят теплыми и на грани романтики, если не понимать контекст, что По, как более открытый персонаж, выражает то, что Тигрица чувствует, но не выражает, потому что в отличие от По, у которого хотя бы был, отец, который прививал ему нормальные чувства, у Тигрицы в каноне тлен, мрак, детдом, остракизм и Шифу, в качестве вишенки на торте.
Это было сложно, но я осилил. Пиши ещё) Стиль повествования мне нравится)
Поддержи репостом)
После актеров озвучки не стал читать, при всей неприязни к Галустяну и любви к Джэку, тупо отрицать, что Блэк на его фоне нихуя не вывозит так же, как Magaskar_woice_name не вывозит против Русский_голос_персонажа, факт.
А ну и да, про дубляж Мадагаскара. Да российские голоса более живые. Мульт в любом разе отстой.
Сгинь и сгний нечистая сила. Плюгавый низкосракий армянин КВНщик переигрываает каждую ебанную реплику, просто каждую. Ебанную. Реплику. Особенно если учитывать что в некоторых местах перевод вставляет реплики там где их нет.
Говностян не вытягивает ни одной эмоции нормально, он в конце концов играет не ту возрастную группу, которая стоит в сценарии. Ну и все эти звуки которые он выдает это часто лишнее.
Ты оригинал вообще смотрел?
Причем абзац ниже, я между прочим хвалю актера озвучки, который справился со своей работой. На его фоне говноквнщик звучит просто блевотно
Мне в оригинале только тай-лунг не понравился, какой-то слишком высокий голос у него, не подходит огромной машине смерти которой уже под сорокет лет