Я достаточно давно знаком с выступлениями Зубаревич и сейчас постепенно осваиваю материалы Шульман. Вопрос у меня такой: может, есть у вас на примете ещё кто-нибудь, кто столь же интеллигентно и доступно, но честно рассуждает о ситуации в стране?
We are a fansub group. We translate, time, encode, and edit our own shows. We do not rip our shows from Crunchyroll or the likes.
Если вы про эти слова, то это как раз, чтобы к ним не прикапывались всякие кранчи и прочие. То есть эти слова надо читать ровным счётом наоборот: мы не фансаберы, мы не переводим, таймим, энкодим или редачим, мы тырим контент у кранчей и подобных.
Потому что те люди, которые делали кранчей 10 лет назад, и те люди, которые через неделю после запуска кранчей запустили хорей, из примерно одной тусовки. Только вот первые решили делать лицуху, а вторые поняли, что англоязычный фансаб с приходом лицухи всё, и почитали несправедливым и пейвол, и методы работы кранчей.
Прошло 10 лет, Хори живы и тырят сабы не только с кранчей, но и с других ресурсов. Не всегда без косяков, но достаточно стабильно и даже в регулярных донатах не нуждаются.
Никогда сами не переводили и не собираются.
Только вот тут тонкость в том, что Ямопольская с 2016 года — депутат ГосДумы. От «Единой России», да-да.
Я так понимаю, Гамильон — рэп-мюзикл, поэтому было проще набрать крутых исполнителей-афроамериканцев, чем крутых исполнителей-европеоидов. К этому можно относиться примерно как к полным певицам средних лет в опере, исполняющих партии девушек-подростков.
макдональдс от мира аниме
Лайк за эту фразу.
Может, как раз дело в том, что они мелкие, и можно было не стараться ¯\_(ツ)_/¯
А, чёрт.
Ну, не думаю, что Геракл — серебряная пуля. Возможно, чувак в первом ролле вытянет Астольфо и не захочет с ним расставаться ( ͡° ͜ʖ ͡°)
А разве с каким-нибудь Андерсеном всё равно не упираешься в потолок на совсем уж хайлевельных квестах типа сложных ивентных или рейдовых? Прикол ведь с более рарными не только в том, что там более известные персонажи или более сложная для ролла гача, но и в том, что их банально прокачать можно дальше, у них левелов больше.
Из-за таких вещей не понимаю людей, которые граалят Андерсена. Как бы он ни был хорош по скиллам и фантазму, в определённый момент четырёхзвёздочный кастер может оказаться полезней тупо по лучшим выживаемости и вносимому дамагу.
Райтинг Насу - это просто типичная чууни-графомания, которая переполнена богомерзкими и надоедающими инфодампами, повторениями, ужасными до смеха H-сценами.Так да, я вообще не понимаю, как можно не смеяться над фразами типа «красный цветок проникает в белый цветок», прочитанной на любом, блин, языке мира.
Хотя вообще знакомые, способные в япчик, рассказывали, что в том же махоцукае ситуация с райтингом получше. Я в это охотно верю, потому что, ну, можно же с годами благодаря опыту научиться лучше складывать слова в предложения.
В англоязычной FGO персонажа, который фанатам годами известен как Артурия, называют Альтрией. Это как самое заметное отличие от фанона, к которому вы так трепетно относитесь.
Есть, и на Reddit даже существует гайд, как поставить игру тем, кто не живёт в США, но хочет поиграть в англоязычную версию FGO: https://www.reddit.com/r/grandorder/comments/6jcx1y/guide_how_to_make_a_us_itunes_account_without/
Интересно, конечно, как у игр, не изданных в России, могут быть официальные русские переводы. Ну да ладно.
Ещё и в официальную фанатскую терминологию верите небось?
Качество перевода в насуверсе? Ой, забудьте.
В общении с друзьями называю этот сериал «Эмийка готовит на всех своих баб рисик»
<здесь был скриншот из Prisma Ilya, выложенный в знак понимания, но с ним случился роскомнадзор>
Они просто не умеют в ивенты
Пролистала статью от Polygon, мне даже понравилось немного. Там нет этого глупого ляпа про то, что Гудако нет в игре, и сам текст написан с каким-то лёгким трепетом вперемешку с иронией.
Какой из Илий: в FSN, Prisma llya, ивентовой в FGO? :D
Зачем понимать, если сначала можно просто дрочитб?
Если вдруг кто-нибудь из переводчиков решит запилить свою версию перевода всевозможных работ в мультивселенной и назовёт совершивших чудо, например, Истинными Магами, а всех остальных — так, волшебниками, приложив годный обоснуй, почему так или иначе, я не вижу ни единой причины им возражать.
Так или иначе практически любой русский текст во франшизе так переполнен банальными ошибками с точки зрения русского языка, поэтому с чего бы мне верить их их чувству языка и, соответственно, переводу терминологии?
Я вообще не особо понимаю, как это всё переводить, потому что не знаю ни единого хотя бы немного грамотного перевода во франшизе. Так что сорян, буду просто надеяться на то, что говорю с людьми, знакомыми с англоязычной версией.
Да, Вторая, а не третья, сорян.
Я бы не сказала, что это таймлайны, потому что таймлайны — это разные руты FSN, Tsukihime или Fate/Extra. В том-то и прикол, что Вторая Магия позволяет создавать полноценные параллельные Вселенные со своими новыми законами, загонами, таймлайнами. Потому что в той же FSN лор вполне себе конкретный и один, а в каком-нибудь ранобе (про Вейвера или Fate/0) детали мира из-за другого автора могут различаться. И именно параллельные Вселенные позволяют всему этому сосуществовать вместе в таком вот виде и не бояться возможных противоречий.
Так, например, в FSN говорится, что истоки Войны Грааля — в решении трёх семей захапать Грааль, а в FGO, написанном десяток лет спустя, утверждается, что сам ритуал Войны Грааля основывается на другом, более старом ритуале по борьбе с древним злом. И именно Вторая Магия позволяет обоим произведениям быть полноправными канонами, если вдруг Насу в порыве графомании в далёких нулевых указал другой источник для ритуала и успел об этом забыть.
Гениальная находка, очень удобная. Позволяет безо всяких угрызений совести годами грести деньги лопатой.
Я попрошу, метавселенной, состоящей из кучи параллельных друг другу Вселенных.
Алсо это уже постоянный мем про то что МС умеет в любое удобное время сменить пол.
Мне очень нравится, что при этом Машка продолжает по тебе вздыхать совершенно тем же самым образом. Судя по первоапрельской карточке у Nursery Rhyme, не только мне.
Fate Extra кстати имеет отношение к FGO такое же как FSN.Третья магия-то? Да, в курсе, знаем.
Скорее, на мой взгляд, не развлекательной частью, а необходимой, чтобы девушкам, которые не очень любят играть мужскими персонажами (как я, например), тоже дать возможность тратить тонны нефти на кварц.
Видимо, мангака официальной ёнкома посчитал, что женский протаг выразительней, вот и всё.
Плюс к этому овашек вышло слишком мало, чтобы мы всерьёз что-то могли утверждать. Как текущая Fate/Extra является не прямой экранизацией игры, а ещё одной версией её, так и, возможно OVA окажется ещё одной версией F/GO. Насу как человек, придумавший официальный механизм для создания кучи каноничных противоречащих друг другу спин-оффов, и не такое может.
О, очень круто, зашибись. Спасибо!