Miroslava Valkevich

+21
с 2018
0 подписчиков
23 подписки

Это непонятно человеку, который учит. Речь действительно идет не о "вообще", а о "сейчас". Я решила, что человек, который прочитает I'm playing Overwatch с переводом "Я играю в Overwatch" быстро забудет, что там в уроке написано было, что речь идёт о процессе прямо сейчас.

3
Ответить

Привет! Спасибо за коммент, с listening to our raid leader действительно неудачно вышло :) По поводу всего остального: не забывайте, что это учебные фразы, цель который объяснить как это всё работает.

Носитель языка посмотрел уже 12 уроков, все его замечания относились к пропущенному артиклю the, которые я исправила. К глаголам никаких претензий не было, хотя я отдельно заострила его внимание на этом, так как про Continuous мне писали не только вы, но и некоторые друзья. Вы пишите, что Continuous не нужен - но он там нужен, потому что в британском английском после always ставится doing, т.к. смысл фразы в том, что действие происходит слишком часто.

Та же самая история с this time/this year и так далее - это указывается в тексте урока, doing используется с периодом времени. I’m playing a really good game at the moment. It’s called “The Witcher 3" и now после Overwatch составлены так потому, что это даёт конкретно понимание того, что происходит. Понятно, что now можно опустить, но для человека, который учит английский это не всегда очевидно.

В ближайшее время будет анонс на международную аудиторию (курс станет общедоступным с описанием уроков на английском, чтобы все желающие смогли перевести его на свой язык), и я думаю, что англоязычное комьюнити поможет убрать шерховатости. В любом случае, спасибо за ваши замечания. Если у вас будет желание дополнить курс (это, кстати, касается всех присутствующих) - то пишите мне, я только за.

21
Ответить