Вопрос гендерным лингвистам

Как бы вы перевели на английский слово "зашквар" с сохранением эмоциональной окраски?

22
19 комментариев
12
Ответить

Как можно перевести слово, которое придумано хуй пойми как на русском?

6
Ответить

У них все просто: fuck и fuck на все случаи жизни

6
Ответить

Комментарий недоступен

5
Ответить

Кринж и более-менее норм.

4
Ответить

Вариант от Яндекса

3
Ответить

"Cringe" лучше не будет.

2
Ответить