А есть еще Brutal Legend, где разработчики перестарались и каждый крик идет новой строчкой субтитров. Пытаешься прочитать, что говорят персонажи во время сражения, но предложение появляется на долю секунды и меняется на какое-нибудь «бум», «ай!» и т. п. Пиратские переводы немного исправляют ситуацию, там выпилены все эти междометия.
А есть еще Brutal Legend, где разработчики перестарались и каждый крик идет новой строчкой субтитров. Пытаешься прочитать, что говорят персонажи во время сражения, но предложение появляется на долю секунды и меняется на какое-нибудь «бум», «ай!» и т. п. Пиратские переводы немного исправляют ситуацию, там выпилены все эти междометия.