Тень зверя
77

Рецензия 1/2.

Текст очень объемный. Но содержательный. Стиль поначалу понравился. Несмотря на нередкое употребление заезженных оборотов, видно, что у автора есть талант. К сожалению, автор выбрал форму рассказа в рассказе. То есть сказки в рассказе. И попытки имитировать сказочный стиль напрочь погубили удовольствие от чтения. Ремарки приключенцев были глотком свежего воздуха. В такие моменты чувствовалось, что автор умеет доносить мысли ясно и понятно. Но таких моментов слишком мало в отношении ко всему тексту.
Формат рассказа в рассказе совершенно не пошел тексту на пользу. Во вступлении, достаточно объемном, автор наметил сюжет и познакомил нас с целой компанией приключенцев. Прописанной, несмотря на откровенные штампы, довольно рельефно и качественно. И вот, я весь текст ждал, когда уже наконец дедушка закончит рассказывать байку про Солстхейм, и начнется охота на оборотня. В результате завязка превратилась в ничто, хотя отняла много внимания у читателей. Но более того, прошу прощения, что забегаю вперед, в конце нам прямо говорят, что все было вовсе не так, как рассказывал старик. Ну так если все было не так, как нам рассказывали, то, может, следовало сразу писать неприглядную реалистичную правду? Я, как читатель, очень разочарован тем, что я осилил огромный текст, а он, оказывается, напрочь фальшивый и все было совсем иначе. Ну и возвращаясь к завязке. Хотя, на мой взгляд, она представляет наибольшую литературную ценность, для восприятия основного сюжета она совершенно не нужна.
Теперь перейдем к конкретным ляпам, покоробившим моментам и субъективным замечаниям:
1) "Несчастные стражники, что несли караул у городских стен, кутались в плащи". А посидеть в караулке нельзя?
2) "Даже проделав столь серьёзный путь по непогоде, она умудрялась выглядеть как королева". Глагол в прошедшем времени не сочетается с деепричастным оборотом несовершенного вида.
3) "– Аймон, тебе особое приглашение нужно? – Раздалось с улицы.
Глава искателей приключений, красивый улыбающийся норд средних лет, наконец, также переступил порог таверны". Вот тут я запутался и подумал, что Аймон — это имя предводителя отряда. Также с этого момента начинаются проблемы с оформлением диалогов. Большая буква в речи автора, относящейся непосредственно к предыдущей реплике, не ставится. Встречается потом весь текст, но, в принципе, ошибка не столь значительная.
4) "– Опять он за своё. Ты-то ему хоть не потакай! – Съязвила Мирель". "Съязвила" не слишком удачная характеристика в данном случае.
5) "– Я этим займусь. – Внезапно шепящим голосом заявил аргонианин Декс, направляясь к хозяину таверны". Шипящим же. Либо шепелявым. Что-то одно.
6) "Перед ними в типичной форме служанки". Может, все-таки, одежде, а не в форме?
7) "– В… вы здесь, чтобы убить оборотня? – Внезапно подал голос старик, оторвавшись от похлёбки. – И вы слышали его во? !" Тут специально проглочены буквы в слове "вой"? Вопросительный и восклицательный знак в таких случаях пишутся слитно.
8) "– Оборотень? И вы столкнулись с ни? ! – Раздался мелодичный девичий голос". То же самое, но про "ним".
9) "В ту пору собрались все воины на большой совет, поминая скверным словом всех врагов Скаалов – от Жадины до Хермы Моры" Только Жадины. У скаалов интересный монотеизм манихейского разлива, потому и бог у них один, и его враг тоже.
10) "Великая же нужда пришла в деревню гордого народа Скаалов". Про скаалов мало кто знает. Да еще и даже если бы про них и знали, то гордыми бы не называли. Скорее уж, дикарями и варварами, даже по сравнению с жителями Скайрима.
11) "Говорил храбрый вождь Дроз Громоходец об истекшей силе Скаалов, о слабости племени, о том, что ленивы стали как хоркеры, уподобившись изгоям из Медового зала". То же самое. Откуда он знает про Тирск?
12) "Айрин же напутствовал им, что найдут они зверя дикого ни в лесах Хирстаанг, ни на равнинах Изинфьер, а лишь в горах Моэсринг в глубокой пещере Варстаад". Все-таки "не найдут", а не "найдут".
13) "Швырнул Аргевальд камень чёрный перед мордой зверя, а затем заорал рёвом жутким". Не столько претензия, сколько вопрос. Зачем было швырять камень в морду медведю перед боем? Потом этот момент никак не сыграл.
14) "– Ничего себе. Медведь-оборотень. Мы бы за такую тварь даже не взялись. Обычно волки, максимум кабаны". Не знаю, есть ли между вервольфами, верборами и верберами настолько смертельная разница.
15) "Покинул он Состхейм и направился в Скайрим". Надо полагать, вплавь покинул?
16) "– Где была Мара твоя, когда мою семью вырезали у меня на глазах? Что твои боги для простых людей сделали?
В больное место слова Сьян её ударили. Ненавидела она веру в имперских богов". Мара — универсальное божество и существовала в пантеоне нордов задолго до распространения имперского культа.

1
Ответить