Игорь Ефименко

+152
с 2017
6 подписчиков
39 подписок

Там не так много игр есть. Halo нет, первой мафии нет, это первое, что на ум пришло для проверки.
Как там есть нужное, то да - удобно и без лишних заморочек

Ответить

Спасибо, надо будет попробовать этот способ

Ответить

Не думал, что это всё ещё можно провернуть, так как пару лет назад стим сильно усложнил смену региона.
Пойду искать статью

Ответить

Проблема в том, что знакомых из Казахстана нет, а искать подобных через интернет и давать им доступ в стим-аккаунт - может быть чревато

Ответить

Что-то дешевле, что-то дороже. Коллекции Halo вообще нет, последняя колда стоит астрономических 6500 рублей (тупо из-за курса).
Так что plati.ru не универсальный вариант

Ответить

Аналогично, спрашиваю о покупки заблокированных игр, а не о пополнении баланса стима. Например, игр Microsoft

Ответить

Я не о пополнении стима вопрос задаю, а о покупки игр, которые были заблокированы в российском стиме. Те же игры microsoft в стиме никак не купить, даже если деньги на аккаунте есть

1
Ответить

Не всегда там есть нужные игры + цены в долларах, что делает стоимость половины игр намного дороже, чем была в стиме с его региональными ценниками

1
Ответить

Не расскажешь, как настроить кастомную раскладку для некоторых ядер?
Конкретно под 6-кнопочный геймпад

Ответить

Что ж, будем надеяться на лучшее

Ответить

Помню, читал некоторые из этих статей. Не могу не сказать спасибо автору)

7
Ответить

Так это только в неофициальном порте на ПК. В оригинале на PS2 только кооператив

Ответить

Занимаюсь перевод одной старой игры 16-битной эпохи. Русским шрифтом заменены английские буквы, так что приходится так извращаться

1
Ответить

А можете поподробнее рассказать, как там ввести кастомную раскладку?

Ответить

Отлично. Любая помощь будет неоценима

Ответить

Для первого проекта я не рискнул брать что-то довольно большое + я не знаю насчет технической возможности перевода этой игры

Ответить

Текст достаточно легкий, предложения не сложные. Вот ссылка на сценарий, можете оценить сложность: https://gamefaqs.gamespot.com/snes/588739-super-mario-rpg-legend-of-the-seven-stars/faqs/30431

Ответить

Не всё же сразу бросаться переводить)

Ответить

Интересный вариант. Спасибо за информацию

1
Ответить

Ниже я уже описал свои мысли об этом. Если у вас есть по поводу такого профильного сайта, то смело пишите

Ответить

Не знаю никакого такого сервиса, кроме Notabenoid, но он, к сожалению, только для ограниченного круга лиц. Пока я переводил один, то это не было особой проблемой, но если соберётся несколько человек, то мы сообща выберем наиболее удобный способ организации перевода для всех

Ответить

Ещё есть описание предметов + дополнительные диалоги + боевые диалоги + куча названий (локации, атаки, баффы, миниигры и т.д.). Так что текста хватает, и сценарий - только часть всего этого

Ответить

Непременно, как только будут эти успехи)

Ответить

Даже не знаю. Пока что есть только тема на форуме chief-net

Ответить

Как минимум перевод всего текста. Насчет текстур не знаю: навыков у меня для этого нет, но инструментарий это позволяет. Возможно, по мере продвижения проекта перейду к полному переводу

2
Ответить

В данный момент именно переводчики. Как я и написал, сейчас составляется глоссарий, потом будет перевод текста, и только потом вставка в ром/тестирование.
На эмуляторе

Ответить

Мой первый полноценный проект перевода + есть удобный инструментарий для хакинга и не надо выебываться с инструментарием + видел запросы людей на форуме - довольно хороший вариант складывается для начала деятельности в этом направлении

6
Ответить