Думаю, да. В ремастере первой части же можно выбирать на свой вкус версии озвучки и субтитров. И, что прекрасно - выбираются они независимо друг от друга. Интересно, как САРСОМ поступят с третьей частью, где изначально было бы логично вступление сделать только с французской и японской озвучкой и локализованными субтитрами, а после встречи героев уже включать возможность локализации озвучки. Если так сделают - я прям офигею.
Надеюсь, озвучку можно будет японскую выбрать. С англицкого дубляжа, канешна, покекать можно, но не в течении же всей игры
Думаю, да. В ремастере первой части же можно выбирать на свой вкус версии озвучки и субтитров. И, что прекрасно - выбираются они независимо друг от друга.
Интересно, как САРСОМ поступят с третьей частью, где изначально было бы логично вступление сделать только с французской и японской озвучкой и локализованными субтитрами, а после встречи героев уже включать возможность локализации озвучки. Если так сделают - я прям офигею.