Никогда не прощу ру локализаторам за проебанный вайб между Кратосом и Атреем. Суть для незнающих - на английской озвучке Кратос упорно отказывался называть Атрея сыном, используя меметичное boy, и только в конце игры все такие произносит заветное son. В ру локализации первое же обращение к Атрею - сын. Ебучий караул
Интересно, на русский переведут?
Никогда не прощу ру локализаторам за проебанный вайб между Кратосом и Атреем. Суть для незнающих - на английской озвучке Кратос упорно отказывался называть Атрея сыном, используя меметичное boy, и только в конце игры все такие произносит заветное son. В ру локализации первое же обращение к Атрею - сын. Ебучий караул
Там же всратый голос в дубляже, вообще не ровня оригиналу
Я думаю да