Рауль Хасанов

+4
с 2017
0 подписчиков
23 подписки

Найс перевод. На пять баллов. Влад, скажи пожалуйста, как ты умудрился вот этот оригинал:

"Items available for purchase via microtransaction are "completely optional," he said, and everything players can buy, then can also find in-game."

перевести как:

"Многие из пользователей сообщили, что теперь некоторые внутриигровые предметы, которые до этого можно было получить даром, стали платными."

Все предметы остались на своих местах, просто теперь их можно купить, если лень фармить.

4
Ответить

Ты сам себе противоречишь. В колде новый, обновлённый спустя 10 лет движок 7 поколения. Усы прайса чекни, из текстуры сделали натуральные волосинки. Глянь на тот же Age of Empires. Движок новый, все модельки новые, но это не ремейк, а ремастер. Ты не понимаешь разницы...
И блюпоинт никогда не делала ремейки, только ремастеры. Сфигали им дали делать ремейк ?

Ответить

Смена движка не означает ремейк. Смотри на колду МВ.

Ответить