ДТФ забыл
Вспомнил ещё один кринж во франшизе. В следующей части, в мираже, во всех локализациях имя ГГ переводят как Басим ибн Исхак. Во всех, кроме итальянской. Там ГГ называют Басим ибн Ишак. Это не относится ко всей части в целом, но это знатный рофл и камень в сторону особо ревностных к своему языку итальянцев
Меня убил момент, когда Эйвор (в том прохождении у меня он был мужской версией) один раз скорчил какое-то неожиданно кринжовое ебало во время испития галлюциногенов, под которыми он триповал в Асгарде. Условно у него рот раскрылся и скривился, глаза выпучились, мимика как-то криво поехала, короче увидел эту хрень только один раз, но у меня был геймпад в руках в тот момент, не смог заскринить. А так было забавно
Это не раста заремастерили, а зрение Элой. Она же всё детство в гаджете провела, должно было сказаться. Так в общем-то реалистичнее
Ты просто нелюбознательный. Игра на западную аудиторию ориентирована, издатели понимают куда аудитория будет смотреть, над лицом вообще не заморачивались.
Ты не туда смотришь. Посмотри в других местах, там с волосами всё окей, даже неплохо так ремастернули
Эт не будет среднее, это уже ассасин на "новом движке" от авторов Syndicate и Odyssey, значит будет больше на одиссею похоже, ну и опыт сюжеток с двумя главными героями у студии уже есть, значит на синдикат тоже будут отсылки. Плюс юбики ставят не на Shadows, а на Hexe, шадоус вроде бы делается для деняк и "по заказу" людей ожидающих сеттинг ассасина в Японии. В общем я бы чего-то особенного от части не ждал. Плюс всегда когда я предзаказываю ассасина, он выходит "не очень". А шадоус я предзаказал)
Так-то это и жанры разные, одна игра - романтическая стратегия, другая - пошаговый экшн от 1 лица персонажа с плохим зрением.