Кому вообще не пофиг как там перевели игру для локального рынка.В дубляже Симпсонов и Футурамы тоже была отсебятина чисто для Украины. И хуже не стало, наоборот- он стал душевным, что-ли. Многие с теплом вспоминают украинский дубляж.Так же и с КП2077. Я считаю, что украинский перевод это - ВИН.
Отсебятина поддерживающая прирост национальной ненависти за счёт не своего продукта?
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
Найс у тебя плашка профиля, с такой ламповостью иди на украинский дтф и играй в КП на укр языке, и не сри плиз
кинь скриншот профиля на moderation@dtf.ru , может пофиксят)) я написал, вот наблюдаю теперь
Нихера себе отсебятина. Ламповая такая.
Ну если им нравится играть с говённым переводом, что можно поделать? Всё необходимые меры и так уже принимаются