Милена

+127
с 2023

https://vk.com/studymanga

6 подписчиков
0 подписок

после Вашего комментария решила, что, наверное, это какая-то известная в узких кругах личность. И как же была удивлена, когда увидела, что этот человек сделал целый перепост на меня в своём блоге, гордо озаглавив его: «Женский взгляд на искусство». И ещё подчеркнув, что вот мангаки мало получают, поэтому быть мангакой (по мнению меркантильных «баб») — не круто. И неважно, что посыл поста вообще не в деньгах, а в том, что несчастные авторы упахиваются в усмерть. От такой мизогинии и неумения читать мне, наверное, следует злиться, но это так смешно, что я даже злиться не могу XD Но за комментарий спасибо, я бы правда без него даже и не узнала хаха

Ответить

как раз в плане зарплаты мангаки нормально зарабатывают, даже из средненьких журналов)

Ответить

проблема в том, что индустрия устроена таким образом, что автору даже публиковаться не дают. Дело не только в деньгах. Любой творческий человек хочет признания, а в итоге очень часто есть риск услышать от редакторов: «Ну, ты талантливый, но издавать мы тебя не будем»

Ответить

1) я привела достаточно фактов, неизвестных даже фанатам. Читайте внимательнее. Например, то же среднее время чтения одного тома манги, пример про автора «Драконьего жемчуга» или про политику журналов в отношении публикуемых произведений. Плюс, очень мало и редко говорят о том, как тяжело автору пробиться в журнал. 2) про отдельные тома я писала, там целый абзац об этом. Опять же: читайте внимательнее.

2
Ответить

согласна на все 100%. Я — большой фанат корейских вебтунов, помимо японской манги, и на корейском рынке дела обстоят ещё хуже. Если кратко, то там конкуренция ещё больше, редакторы зачастую не успевают нормально «вести» работы (в Японии один редактор может быть ответственен за несколько проектов одновременно, при этом в Корее таких работ у редактора порой бывает под сотню). В итоге какая-то бешеная гонка, в которой кто выжил, тот выжил. И на выходе мы получаем постоянные перерывы у бедных художников, которые или игнорировали травму в процессе работы, или довели свой организм до предела, или ещё что похуже, после чего только в больницу ложиться. Помню, как автор одной манхвы потеряла ребёнка на раннем сроке, а к ней редакторы набежали и начали ещё больше накручивать... Такие же примеры есть и в японской индустрии, порой со стороны читателей: автор итак пашет на износ, а некоторые «умники» считают, что он работает недостаточно, ленится и вообще не молодец(

Ответить

а, в этом смысле) Перечитала фразу ещё раз и поняла, что сначала интерпретировала неправильно, прошу прощения. Но, к слову, иногда (хотя это скорее исключение) бывают случаи, что в печать сначала выходит ваншот, смотрят на него отклик и потом уже начинают сериализацию.

Ответить

в Японии не существует статуса самозанятого. Про ИП и подобное не подскажу, я в этом не эксперт, но очень сомневаюсь. Самый простой способ для иностранца работать в Японии — работать на крупную фирму, которая сможет ему оформить визу (то есть, взять на себя все процессы, связанные с миграционными службами и тому подобным). Также, насколько знаю, можно получить визу, если получить контракт на сериализацию манги (если речь идёт конкретно о комиксистах), но, как говорилось в посте, до этой самой реализации доходят единицы. Или можно устроиться клепать вебтуны, так как вебтун-компании — это те же самые фирмы по сути.

Ответить

конкретно в «Джамп» ещё безумно сложно пробиться, для многих это чуть ли не предел мечтаний, потому что именно за «Джамп» среди авторов дикая конкуренция, благодаря чему редакторы могут давать отказы без зазрения совести.

Ответить

потому что «Джамп» — это деньги, а все хотят денег) Японские издатели сами к автору никогда не придут, особенно на иностранной, неяпонской площадке: у них итак отбоя от желающих нет, зачем им кого-то выискивать в безбрежном Интернете? Даже если автора заметят, никто ему не предложит сразу сериализацию, это наивные мечты (знаю один кейс). Максимум похвалят и всё. Даже если мангаке повезёт и он выиграет престижную премию, сможет дебютировать, то, опять же, ему никто сходу сериализацию не даст. Мой знакомый так получил премию Тэдзуки (не культурную, а которая для начинающих авторов), дебютировал с ваншотом, а в итоге сериализация до сих пор не началась. В случае с иностранными мангаками встаёт также вопрос визы, которая всё это время нужна, чтобы проводить деятельность в Японии.

1
Ответить

в своё время я так ждала, когда закончится «Наруто», хотя это далеко не самая длинная манга в истории. Зря ждала — разочаровалась, а потом от «Боруто» так вообще захотелось в несуществующую ракушку спрятаться...

1
Ответить

концовка «Ван Писа»... Это слишком больно

1
Ответить

Не хочу ни в коем случае принижать труд авторов-писателей, но, на мой личный взгляд, работа мангаки сложнее, так как затрагивает больше скиллов (придумать историю (сценарист)/сделать раскадровку(допустим, режиссёр)/нарисовать всё чисто и красиво(художник)). Говорю так, потому что есть некоторый опыт в написании фанфикшена-макси с очень частыми и регулярными обновлениями (и постоянной обратной связью читателей), что, по сути, недалеко от сериализации на коммерческой платформе (хотя понятно, что, в отличие от проф авторов я это делала, не заботясь о деньгах). Видя, как мучаются ребята-мангаки, всё же кажется, что им сложнее…

2
Ответить

«Нельзя написать ультра популярный ваншот и с него кормиться всю жизнь», — можно. Это именно так и работает в случае с сёнэн-мангой и популярными журналами. Автор может написать историю, и, если она выстрелит, то кормиться с неё лет 15-20, а дальше жить на накопленные деньги/инвестиции.

Ответить

В случае с вебом-самиздатом (именно самиздатом, речь не идёт о вебтунах или Интернет-издательствах), когда ищешь аудиторию сам, встаёт другая проблема для мангак-иностранцев (а их приезжает очень много учиться) — виза. Самиздат не даёт японскую визу. Нет визы — нет шанса когда-нибудь получить сериализацию в популярном журнале.

Ответить

да, "Вторую жизнь" немного подзатянули в этом плане) Хотя, честности ради, "Смерть — единственный конец" тоже вполне неспешно историю разворачивает)

Ещё по рисовке на одном уровне с последним стоит, на мой взгляд, "Небылица мачехи": там совсем иная атмосфера, но рисовка тоже 10/10 и сюжет качественный

Ответить

я тоже не осуждаю любителей данного тайтла, но мне, как и Вам, совсем не зашло( Хотя я специально досмотрела всё до конца, в надежде, что дальше станет лучше (не стало)

Ответить

я, к сожалению, мангу не читала, только смотрю аниме в онгоинге и оно пока очень радует) Может быть, в случае с аниме некоторые сцены или арки вырежут, чтобы упростить провествование или сделать его более динамичным: к такому иногда прибегают

Ответить

практически все манхвы-вебтуны сейчас основываются на новеллах, но далеко не все из них переведены на русский язык. Вроде бы «Как переманить мужа на свою сторону» переводили, причём довольно далеко зашли, про остальные тайтлы не уверена :((

1
Ответить

знаю эту работу!) Начинала читать, но потом дальнейшее всё откладывала и откладывала… В этом смысле из списка выше сильнее всего прошлая жизнь влияет на новую в «Как переманить мужа на свою сторону».

Ответить

самое печальное: когда работа на середине сдаёт позиции (это я про то, что последний тайтл ещё только выходит). Помню, как была история (я абсолютно не помню в данный момент название, но героиня очутилась в теле злодейки из дома чуть ли не герцога, у неё были длинные алые волосы, а дворецким её был демон, весь в заклинаниях-татуировках. Думаю, Вы поняли, о чём я, это была очень популярная работа). Я бросила её незадолго до конца, чтобы потом насладиться и прочитать полностью, а, в итоге, выяснилось, что автор смял конец до размера нескольких глав, из-за чего финал получился очень пресным и странным. Причём я не одна так подумала: было очень много разочарованных отзывов именно на финал, хотя большую часть времени работа писалась очень качественно.

1
Ответить

спасибо за дополнение!

"Я хочу стать тобой" всё откладывала, откладывала, так и не прочитала по итогу, но, говорят, что героини там обе огонь-огонь :))
"Этот брак" начинала, когда было совсем немного глав: понравилось, хорошая история.

"Перезапуск леди" тоже начала читать, но героиня оказалась не в моём читательском вкусе, так что забросила, хотя понимаю, что тут каждому фломастеры разные)
Про "Поступиться гордостью", честно, впервые слышу :D

1
Ответить

слышала, но не читала( Рисовка достаточно необычная

Ответить

в дорамах у меня опыта практически ноль, но сюжеты такого толка тоже люблю)

1
Ответить

слышала, но не читала(

Ответить

я сейчас читаю только официальные печатные издания по ряду причин) Поэтому на заглавном фото именно фотография физического томика, а не просто картинка.

Ответить

да, за становлением личности героинь и их умением вертеть мягко и изящно интересно наблюдать)

Ответить

у меня в этой категории ещё три достаточно содержательных поста, да и, плюс, обмен мнениями относительно манги и аниме тоже важен. Но я поняла Вашу позицию)

Ответить