Это первая часть перевода статьи Дэвида Бэйли (David Bailly) о дизайне, маркетинге и проблемах тайпинг игр. Все картинки взяты напрямую из оригинала, все мысли и рассуждения принадлежат исключительно автору оригинала. А сам я лишь перевел их в силу своих возможностей.
Решил выложить хотя бы первую часть, потому что когда я соберусь и закончу перевод…
Я конечно вычитывал текст, но вряд ли все идеально.
Я проверю на ошибки когда от своего текста отойду, мне уже просто тошно на какие-то буквы в большом количестве смотреть
Комментарий недоступен