Вроде бы и перевели корректно...

<br />

...но как же странно звучит словосочетание "Пращур Сатана". Как будто он не первородная сущность по лору игры (в оригинале Primal), а чей-то прадед. И расовое умение его "Супостат" (Adversary - подразумевается, что он противник Божий), как будто эпос про русских богатырей.

Вроде бы и перевели корректно...
Вроде бы и перевели корректно...
2
8 комментариев
Комментарий удалён модератором

да

Ответить

Думаю прикупить на ПС5. погонять, почувствовать настоящий гемплей в отличие от персон

Ответить

Почему бы и нет?

Самое главное учти - в этой игре просто сумасшедшая по сложности платина, для получения которой игру надо как минимум несколько раз пройти и ВООБЩЕ ВСЕ собрать. Так и еще обязательно нужно победить супербоссов, некоторые из которых доступны только в определенных рутах (например, Сатана и Масакадо). Скачок сложности на них просто запредельный.

Ответить

Рак интерфейса
Вообще слово пращу можно было заменить словом древний

Ответить

Оба слова вообще невтему

Ответить