Так я и не прошу их английский учить. Пусть сначала по-русски научатся жаловаться.
"По этому", "чассы", "хотябы". Почему русские локализации всегда требуют люди, которые два слова по-русски не могут связать без ошибок?
Ага, спасибо.)) Но оказывается, это частично правильно.
Спасибо. Я уже нашел информацию (https://www.facebook.com/notes/star-trek-original-series-set-tour/mister-spocks-odd-green-color-rcma-color-process-foundation-make-up-ln-1/10150217543770934/ и https://www.reddit.com/r/startrek/comments/2n6cla/til_vulcans_have_a_greenish_skin_im_color_blind/). Там оказывается есть какой-то очень слабый оттенок зеленого в гриме для придания ему "инопланетянскости", но он настолько слабый, что для меня это сегодня стало миниоткрытием.
> В первом сериале 60-х Спок был во многом комичным персонажем: острые уши, глупая причёска, зелёная кожа и полное непонимание юмора.
Зеленая кожа?
Сатурн и МедиаМаркт - это сети одной компании.