Силд - это обычно говорят про что-то, что с завода не открывалиSealed (англ.) — запечатанный. Сейчас (обычно) в целлофан, раньше бывало и сургучом. Карточки с артом (я бы даже сказал «с артами» — картинки-то разные) засилдованы же были?
Фойловые - это от слова foil, то есть металлизированныеFoil в переводе с английского — фольга, следовательно — фольгированные. Но это уже нэггинг или даже нитпикинг.
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
А зачем
А фигурка?
Комментарий недоступен
Силд - это обычно говорят про что-то, что с завода не открывалиSealed (англ.) — запечатанный. Сейчас (обычно) в целлофан, раньше бывало и сургучом.
Карточки с артом (я бы даже сказал «с артами» — картинки-то разные) засилдованы же были?
Фойловые - это от слова foil, то есть металлизированныеFoil в переводе с английского — фольга, следовательно — фольгированные.
Но это уже нэггинг или даже нитпикинг.
Комментарий недоступен