Примечательно, что, в отличие от основных героев игры, в таблице приведены актёры, озвучившие Говорящего Цветка на различных языках, включая русский. Если верить в достоверность данных в этой таблице, то актёром, озвучивший Говорящего Цветка, является Антон Кобылко, принимавший участие в дубляже таких кинопроизведений, как "Оппенгеймер" (2023, Помощник Сената), "Кот в сапогах 2: Последнее желание" (2023, пёс Перрито), "Судзумэ, закрывающая двери" (2023, Томоя Серидзава) и другие.
Это мой первый пост, не судите строго (。_。)
любителю сметаны можно простить многое
Комментарий недоступен
The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom была полностью локализована. Так что я уверен, не вырежут.
Как говорил Яша бывший директор Nintendo Russia они смотрят только на платежеспособное население говорящее на языке, их приоритезация по языкам: Японский>Английский>Французский>Испанский>Немецкий>Итальянский>Китайский>Голландский>Русский/Португальский. Если игра крупная Зельда/Марио основная линейка, то точно переводят на все языки, остальные на усмотрение, часто обрезают Русский и Португальский, иногда Голландский. На остальное им наплевать и уж вырезать они точно ничего не будут.
Но захотят ли они🤔
Дык там другой издатель. Нинтендо такой фигнёй не страдает.