Но зачем? Иногда конечно логику скверов не понять. Валькирию хрониклс, которая продолжение/спин-офф мертвой серии мы на русский переведем, порт игры на малопопулярную в СНГ платформу переведем, что то большое и ожидаемое не переведем
Не то чтобы я жаловался, спасибо и на этом, но просто интересно как они там решения принимают по таким вопросам
Но зачем? Иногда конечно логику скверов не понять. Валькирию хрониклс, которая продолжение/спин-офф мертвой серии мы на русский переведем, порт игры на малопопулярную в СНГ платформу переведем, что то большое и ожидаемое не переведем
Не то чтобы я жаловался, спасибо и на этом, но просто интересно как они там решения принимают по таким вопросам
Скорее всего это была инициатива Платинумов, а они начиная с Астрал Чейна начали делать перевод на русский. В Байе 3 он тоже будет.
интересно как они там решения принимают по таким вопросамС помощью этого
тут еще можно вспомнить полный дубляж FFXV который то же никто не просил, достаточно было перевести текст и субтитры
Валькирию хрониклс, которая продолжение/спин-офф мертвой серии мы на русский переведемЩитооо?! Она официально переведена?!
Зато ремейк FF7 и Crisis Core FF7 остаются без перевода =)
я так предполагаю бросают монетку)
Комментарий недоступен
На валькирию разве был официальный перевод ?
Валькирию хрониклс, которая продолжение/спин-офф мертвой серии"мёртвой", мхм. так и запишем...