Получил все достижения в одной из любимейших игр + как её запустить на Steam Deck с русским текстом.

Получил все достижения в одной из любимейших игр + как её запустить на Steam Deck с русским текстом.

Давно хотел пройти серию игр, но все откладывал из за геморроя с установкой русификатора на 1 и 2 части. И в один прекрасный вечер мне попадается видео с PortProton, я не долго думая бегу устанавлить софтину, русификатор и с кайфом залетать в любимую игру. Но на деле оказалось всё не так просто, тк присутствовали импостеры, которые мешали пройти дальше главного меню. Спустя полтора часа поиска ответов в интернете и 5-7 проверки целостности файлов/переустановки русификатора нашел таки проблему, и я с гордостью представляю вам потрясающий (нет) мини гайд на установку русского текста для игры:

- скачать русификатор с ZoG'a

- скачать софтину для запуска .exe файлов (в моём случае PortProton)

- установить русификатор в папку с игрой (находится она на диске S)

- зайти в локальные файлы игры и удалить 3 файла CraftingStation.swf.gsc, PausePC.swf.gsc и HUDPC.swf.gsc (внимание есть похожие файлы не ошибитесь)

И после этого можно спокойно играть, никаких вылетов, багов и прочего замечено не было, кроме 2 моментов:

- игра долго запускается

- после ласт босса не дали ачивки за прохождение и слетела сложность. Благо все вернул на место и получил достижения.

Получил все достижения в одной из любимейших игр + как её запустить на Steam Deck с русским текстом.

Сама игра все так же хороша, но либо оружие, либо плазмид эт не очень удобно, во второй этот момент приятнее. Сложность "выживание" не такая уж и сложная, всю игру пробегал с максимумом денег/аптечек/патронов. Мини игра взлома по началу нравилась, но под конец игры в край задолбала. Ачивки не сложные кроме парочки:

- найти все аудиодневники. Один пропустил и пришлось сверяться в Вики, какого не хватает.

- испытание на время на карте "Мир боли", вот это самое сложное, что есть в игре (если не абузить глич с сложностью). Пришлось сделать 5 забегов, чтобы успеть за 15 минут, главное фотографировать большого папочку, удачно спрыгнуть в комнате с магами (2 раза слишком торопился и разбивался) и заучить расположение врагов в комнатах.

Сейчас прохожу вторую часть, там таких приколов с файлами нет, но русификатор некоторые моменты портит:

- в некоторых репликах Элеоноры звучит Тененбаум и наоборот.

- в радио звучит не песни, а благодарность за спасение маленькой сестрички.

1
7
2
7 комментариев

а можно было просто играть на английском.

3

Сначала я расстроился, когда покупал 1 часть ремастера для Дэка и там не было перевода на русский. Решил заценить этот перевод на Свиче (шитом), и...какой же корявый там перевод оказался, это пиздец!
Большая часть актёров вообще про интонации и не слыхала, РАЗНЫХ персонажей играет один и тот же актёр без каких-либо изменений в голосе (Эндрю Райан и доктор в начале игры, например), а перевод сам по себе не точный.
Как оказалось, английский там весьма понимаемый на среднем уровне, так что такую русскую версию я подальше от себя убрал.

2

Почему-то когда я в неё давно играл, было ощущение некоторой русскости игры, ощущение доброй православной сказки

1

Так игра по сути написана по фантастике 1930x и вдохновлена книгой Атлант расправил плечи, написанной русской иммигранткой с еврейскими корнями Айн Рэнд (Алиса Розенбаум).

Комментарий недоступен

1

- скачать софтину для запуска .exe файлов (в моём случае PortProton)Открою страшный секрет, но exe-файлы запускаются стандартным протоном из коробки