Получил все достижения в одной из любимейших игр + как её запустить на Steam Deck с русским текстом.
Давно хотел пройти серию игр, но все откладывал из за геморроя с установкой русификатора на 1 и 2 части. И в один прекрасный вечер мне попадается видео с PortProton, я не долго думая бегу устанавлить софтину, русификатор и с кайфом залетать в любимую игру. Но на деле оказалось всё не так просто, тк присутствовали импостеры, которые мешали пройти дальше главного меню. Спустя полтора часа поиска ответов в интернете и 5-7 проверки целостности файлов/переустановки русификатора нашел таки проблему, и я с гордостью представляю вам потрясающий (нет) мини гайд на установку русского текста для игры:
- скачать русификатор с ZoG'a
- скачать софтину для запуска .exe файлов (в моём случае PortProton)
- установить русификатор в папку с игрой (находится она на диске S)
- зайти в локальные файлы игры и удалить 3 файла CraftingStation.swf.gsc, PausePC.swf.gsc и HUDPC.swf.gsc (внимание есть похожие файлы не ошибитесь)
И после этого можно спокойно играть, никаких вылетов, багов и прочего замечено не было, кроме 2 моментов:
- игра долго запускается
- после ласт босса не дали ачивки за прохождение и слетела сложность. Благо все вернул на место и получил достижения.
Сама игра все так же хороша, но либо оружие, либо плазмид эт не очень удобно, во второй этот момент приятнее. Сложность "выживание" не такая уж и сложная, всю игру пробегал с максимумом денег/аптечек/патронов. Мини игра взлома по началу нравилась, но под конец игры в край задолбала. Ачивки не сложные кроме парочки:
- найти все аудиодневники. Один пропустил и пришлось сверяться в Вики, какого не хватает.
- испытание на время на карте "Мир боли", вот это самое сложное, что есть в игре (если не абузить глич с сложностью). Пришлось сделать 5 забегов, чтобы успеть за 15 минут, главное фотографировать большого папочку, удачно спрыгнуть в комнате с магами (2 раза слишком торопился и разбивался) и заучить расположение врагов в комнатах.
Сейчас прохожу вторую часть, там таких приколов с файлами нет, но русификатор некоторые моменты портит:
- в некоторых репликах Элеоноры звучит Тененбаум и наоборот.
- в радио звучит не песни, а благодарность за спасение маленькой сестрички.