Читаю этот перевод (https://fantasy-worlds.org/lib/id456/read/) , подозреваю что он машинный. Читать совершенно не возможно. Фразы типа: "Почему? Откуда ты знаешь? — даже находясь в состоянии неуверенности, я продолжал интересоваться своими товарищами." "Ваши враги готовы двинуться" Или автор что то придумал но вот на бумагу более менее перенести его таланта не хватило. Всё повествование дёрганое. После Абекромбери полное отвращение к стилю. Всё ещё пытаюсь дочитать первую кногу до конца.
Обожаю Чёрный Отряд. Одноглазый и Гоблин - главный шип фэнтези)
Читаю этот перевод (https://fantasy-worlds.org/lib/id456/read/) , подозреваю что он машинный. Читать совершенно не возможно.
Фразы типа: "Почему? Откуда ты знаешь? — даже находясь в состоянии неуверенности, я продолжал интересоваться своими товарищами."
"Ваши враги готовы двинуться"
Или автор что то придумал но вот на бумагу более менее перенести его таланта не хватило. Всё повествование дёрганое.
После Абекромбери полное отвращение к стилю.
Всё ещё пытаюсь дочитать первую кногу до конца.