О том, как я сжульничал, чтобы в первый день года получить "ачивку".
О том, как я сжульничал, чтобы в первый день года получить "ачивку".

Мой английский далеко от школьного уровня не ушел. Этого хватает, чтобы понимать мемасики и разбираться в описании игровых механик - меня такой расклад вполне устраивает. Но когда речь идет о художественных текстах, начинаются трудности.

1414

красава, чо! забрался в толстую книжку на забугорном наречии. респект от всех тех, кто засцал и не сподобился.
мои сказки на инглише так исчирканы карандашом на предмет переводов оборотов речи и идиом, шо там печатного текста толком и не видно. соберёшься также - держи два экземпляра. один коллекционный - чисто для чтения и фана, а второй, что на жОлтой такой бумаге - для экспериментов и расшифровок :DDD

2

ты всю картину ломаешь, тут через одного классику в оригинале читают- разве бля не стыдо в 2025 году аглицкий не знать??