Почему стоит прочитать "Вечера" Гоголя. Мой взгляд

Почему стоит прочитать "Вечера" Гоголя. Мой взгляд

Николай Васильевич Гоголь – один из самых ярких писателей своего времени. Большая часть его произведений и сейчас подробно изучается в школе, а талант не поддается сомнению. Николай Васильевич написал больше десятка произведений, над некоторыми из них литературоведы работали и спустя много лет после смерти писателя. Именно поэтому мы имеем несколько редакций «Тараса Бульбы» и «Вия».

Сегодня я хочу поговорить о самой первой книге Гоголя, которую он издавал с опаской. Вот, что говорил об этой книге А.С. Пушкин:

«Сейчас прочел Вечера близ Диканьки. Они изумили меня. Вот настоящая веселость, искренняя, непринужденная, без жеманства, без чопорности. А местами, какая поэзия! Какая чувствительность! Все это так необыкновенно в нашей нынешней литературе, что я доселе не образумился… поздравляю публику с истинно веселою книгою, а автору сердечно желаю дальнейших успехов».

Да, сегодня поговорим о «Вечерах на хуторе близ Диканьки, повестях, изданных пасечником Рудым Панько».

История написания

Стоит отметить, что места, о которых писал автор, он знавал и помнил с самого малолетства – будущий писатель родился в Миргородском уезде, Полтавской губернии в местечке Сорочинцы (ныне село Великие Сорочинцы, Полтавской области). Многие исследователи-гоголеведы сходится во мнении, что будущий писатель был малороссом. Другие указывают на предка Николая – Остапа, предположительно, уважаемого казацкого гетмана, который являлся предводителем Запорожского Войска в составе Речи Посполитой. Некоторые родственники Гоголя прямо указывали в личной переписке и документах, что «происходят от народа польского». В общем, рождение и родословная писателя уже являются предметом многих дискуссий и пускают немало пыли в глаза.

Дом в селе Сорочинцы, XIX в.
Дом в селе Сорочинцы, XIX в.

Материалы для будущего сборника повестей Николай наверняка неосознанно начал собирать еще в детстве. Дело в том, что юноша проводил очень много времени в компании своей горячо любимой бабушки – Татьяны Семеновны Гоголь-Яновской. Та еще застала последние годы Запорожской Сечи и могла рассказать немало интересного о быте и фольклоре казачества «своему дражайшему Николаше».

О том, насколько нежно будет потом вспоминать Николай Васильевич о своей бабушке, можно понять по следующему письму, которое датировано 1820 г:

«Дражайшая Бабушка.

Извините меня в том, что долгое время не мог писать к Вам, Дражайшая Бабушка. Покорно Вас благодарю, что Вы прислали гостинец мне. От всего сердца желаю Вам благополучия и долголетней жизни, при чем остаюсь

Ваш покорный внук

Николай Яновский».

Татьяна Семеновна не только привила юноше любовь к малороссийскому фольклору и культуре, но и практиковала различные мистические таинства. Тогда это соответствовало духу времени, и это увлечение наложило отпечаток на личность писателя до конца его дней. Даже сейчас, среди многих обывателей, ходит мнение, что Николай писал только о «чертовщине, бесах, шабашах». Но это не совсем так, вернее – совсем не так. Мир, который изображен в «Вечерах», гораздо сложнее и красивее обычной мистики. Это мир, являющийся отголоском юности и детства писателя.

Как я уже упоминал выше, первым критиком, который отозвался на выход «Вечеров», был Пушкин, и это не спроста. Когда молодой Гоголь приехал в Петербург, именно Александр Сергеевич, направил его в литературное русло. В 1829 г молодой писатель начинает собирать литературный фольклор, он просит мать и сестру присылать ему «точнейшие описания малороссиянских обычаев… вплоть до описания полного наряда селянского дьячка». Николай принялся за работу с маниакальной страстью. Среди его записок находились подробные рисунки малороссийских платьев и кунтушей с пометками, как назывались те или иные элементы одежды в конкретной местности. Мать и сестра присылали несколько десятков исписанных мелким, витиеватым почерком листов с описанием свадеб, при этом Николай Васильевич жутко расстраивался, если упускались даже наималейшие подробности.

Праздничный национальный костюм малороссов Полтавской губернии. 
Праздничный национальный костюм малороссов Полтавской губернии. 

Сообщи мне несколько слов, о колядках, щедривках, празднике Ивана Купала, русалках и прочей нечисти, которой боятся и которой пугают детей в хатах малороссов, если упомнят еще каких духов, то пиши подробнее с названиями и деталями.

Николай в письме к своей сестрам, Анне и Елизавете.

Первые четыре повести «Вечеров» вышли в свет в 1831 году. Хвалебные отзывы, те самые слова Пушкина. Николай счастлив и не собирается останавливаться. Он буквально заваливает мать письмами с просьбами присылать еще материала для второй части повестей.

Вот, строки из письма к матери времен написания второго тома:

«Мама! Один раз в церкве я видал девушку в старинном платье. Она, верно, готова его продать».

Мать Гоголя переслала в Петербург целый сундук с мужскими старинными головными уборами, разорванными в край свитками и другой старинной малоросской утварью. Таким наглядным пособиям писатель радовался как ребенок. Второй том вышел в 1832 г и также пользовался оглушительным успехом. Эта книга стала для Николая лифтом в высший свет литературной элиты.

Издания и общие впечатления

Знакомство с «Вечерами» у меня началось в юности с книженции, которую я нашел на чердаке, где прятался от назойливых взрослых. К сожалению, по одному мне известной причине я не начал читать повести по очереди, а первой решил прочесть «Иван Федорович Шпонька и его Тетушка». Мало того, что этот рассказ полностью отличался по стилю и настроению от тех иллюстраций, которые встречались в книге: черти, ведьмы на метлах, кресты – так и был каким-то бытовым, смешным и забавным. Он описывал повседневность жизни малоросского барина, который вернулся после службы в армии, а его хваткая на руку тетушка пытается женить беднягу, а что уж делать с этой напастью Иван Федорович решительно не понимает. Я посмеялся со всего этого, но книгу с чердака забрал. Спустя несколько месяцев, а может быть лет, я все-таки осилил все повести цикла и нашел их язык красивым и живым. Это была одна из первых книг, которая зажгла во мне любовь к литературе.

Единственное фото того самого издания 1977 года с моего чердака. К сожалению, позднее им растопили печку. 
Единственное фото того самого издания 1977 года с моего чердака. К сожалению, позднее им растопили печку. 

Спустя года я решил докупить себе в коллекцию «Вечера» и перечитать их в более взрослом, осознанном возрасте. Мой выбор пал на издание 1960 г тиражом 30 000 экземпляров (да уж, что-что, а литература в Советском Союзе была доступна). Книга иллюстрирована замечательными рисунками художника Алексея Лаптева, который впервые нарисовал Незнайку для советского читателя. Стоит отметить, что издания с рисунками Лаптева продолжают выходить уже в современной России, в 2018 г от петербуржского издательства «Речь» и от издательства «Махаон». Правда, в последнем случае издатели урезали книгу до трех повестей, но на обложке красовалась надпись «Вечера на хуторе близ Диканьки» и узнаваемый рисунок Лаптева, изображающий кузнеца Вакулу и Оксану.

К сожалению, издание 1960 г мне упорно не давалось в руки. То его продадут с Авито до того, как я успею договориться с продавцом, то оно в таком состоянии, что я понимаю: перевозки книга не перенесет, то продавец просто отказывался высылать экземпляр.

Издание 1960 г с красивейшими иллюстрациями Лаптева
Издание 1960 г с красивейшими иллюстрациями Лаптева

Наконец, мой выбор пал на книгу от издательства СЗКЭО. Это прекрасный четырехсотстраничный том в твердой обложке с плотными кремовыми страницами и закладкой-ляссе. В книгу входит полный цикл повестей «Вечеров» и четыре повести цикла «Миргород». Последний включает в себя в том числе знаменитые повести «Вий» и «Тарас Бульба». Главное достоинство этого увесистого томика – иллюстрации. Они воспроизведены по изданию А.Ф. Девриена в типографии А. Бенке, 1911 г.

То, о чем пишет Гоголь в «Вечерах», кажется одновременно сказочным и реалистичным. Веселые истории и поэтические описания соседствуют с хтоническим и жутким злом. Причем это зло имеет разный вид – глуповатое и жалкое, как в «Сорочинской ярмарке» и «Ночь перед Рождеством», жуткое и бесконтрольное, как в «Вечере накануне Ивана Купала», где ведьма заставляет юношу принести в жертву младенца. Либо колдун из «Страшной мести», чьи мотивы мы понимаем только к концу повести. Сам писатель позже упоминал, что во время написания повестей «находили припадки великой тоски, мне самому необъяснимой. Наверное, происходила она от моего болезненного состояния. Чтобы развлекать себя самого я придумывал все смешное, что только мог выдумать».

В «Вечерах» Гоголь проводит красной линией через большинство повестей тему противоборства между христианством и нечистой силой за душу. На ум приходит все тот же колдун из «Страшной мести», который совершил настолько страшные вещи, что его не могут отмолить в этой жизни, либо кузнец Вакула из «Ночи перед Рождеством» – он прямо говорит черту, что ему «не видать души христианской». В повести же «Пропавшая грамота» казак играет на свою душу в дурака и, конечно же, выходит победителем, перекрестив карты в своей руке. В «Заколдованном месте» Гоголь показывает, что не стоит верить нечистой силе – мужик, надеясь обмануть нечистого и добыть клад, в отместку получил «сор, грязь и стыдно, что еще сказать».

Вместе с тем, Николай Васильевич прекрасно, нежно и поэтично описывает быт и национальный характер малороссов. Описание Украины в повестях цикла – первый образчик чудесной яркости, юмора и лихого веселья.

Наследие и экранизации

С наследием писателя все непросто. Его личность и сейчас является объектом межнациональных споров, при этом сам Гоголь четкого ответа на этот каверзный вопрос никогда не давал, говоря, «что сам не знаю, какая у меня душа: хохлацкая или русская».

На данный момент не найдено ни одного сочинения прозаика на украинском языке, но в тоже время нельзя отрицать его привязанности к малороссийской родине, что ярко выражается в особенности построении текста, употреблении большого количества малороссийских слов и выражений. В поздних письмах Николай более глубоко понимал особенности русско-украинских отношений и выступал за синтез славянских культур.

По мотивам повестей и романов Николая Васильевича снято более пятидесяти фильмов, первый из них датирован 1907 годом, последний – 2018. К сожалению, большинство фильмов периода 1907 по 1937 гг. сгинули в огне революции, гражданской войны и политических дрязг.

Настоящий расцвет гоголевщины начался в 60-х гг. XX в. Тогда вышли фильм-сказка от легендарного режиссера-сказочника А. Роу, и в 1967 г кинокомпанией «Мосфильм» был поставлен «первый советский хоррор» с Леонидом Куравлевым и Натальей Варлей – «Вий». Фильм вызвал настоящий фурор и стал одним из лидеров советского кинопроката сезона 1967-1968 гг.

Почему стоит прочитать "Вечера" Гоголя. Мой взгляд

В XXI в на большие экраны вышла очень вольная интерпретация повести «Вий» под названием «Ведьма». Фильм провалился в прокате, и на Кинопоиске его зрительская оценка составляет 3.7 балла из 10. Как следует из описания – это «русский хоррор, снятый для американцев».

Следующей большой экранизацией стал российско-украинско-польский фильм «Тарас Бульба» Владимира Бортко с Богданом Ступкой в главной роли. Масштабные съемки проходили в Крыму, Запорожье, Каменец-Подольске и в польском Вроцлаве. В целом фильм следует строго сюжету книги, что важно, второй ее редакции 1835 г, имея лишь некоторые отступления: убраны многочисленные антисемисткие высказывания казаков, которые, как известно не отличались особой терпимостью; не вошла также в фильм жестокость запорожцев по отношению к пленным полякам, в то время как польские пытки казаков на экране показаны. На Украине по поводу фильма мнения разделились: одни политики говорили об откровенном политическом, даже в какой-то степени пропагандистском высказывании режиссера, другие же остались в восторге. Стоит отметить, что в 2008 году украинцами была снята своя, низкобюджетная версия «Тараса Бульбы», но в прокат она так и не вышла, оставшись достоянием телевидения и прилавков DVD-дисков.

Почему стоит прочитать "Вечера" Гоголя. Мой взгляд

Следующим в 2014 г вышел на экраны долгострой Олега Степченко «Вий». Фильм вновь пересказывает нам повесть на новый лад, а режиссер упоминал, что за основу взята первая версия повести. Самой целью режиссера было «создать новый мир, параллельную реальность, которую хотел донести до нас Гоголь». Фильмом занимались несколько стран – съемки на природе проходили в Украине, павильонные же сцены снимались на студиях в Чехии и России. Критики отозвались о картине сдержанно-положительно, отмечая сочные декорации – создатели построили небольшой украинский хутор с церковью – но ругали вторичность. А в 2019 г фильм получил еще и сиквел «Тайна печати дракона» с Шварцнеггером и Джеки Чаном, правда, этот фильм с творчеством великого писателя уже никак не связан.

Вий по версии фильма 2014 года очень отдает Лавкрафтом
Вий по версии фильма 2014 года очень отдает Лавкрафтом

В 2017-2018 гг. на экраны вышел «первый российский сериал, выпущенный в кинопрокате» – трилогия «Гоголь» с А. Петровым. Первый фильм вдохновлен общими сюжетами цикла повестей о Диканьке, второй и третий основаны на повестях «Вий» и «Страшная месть» соответственно. Критики вновь ставили средние оценки, но с удовольствием говорили о том, что на малых экранах российский кинематограф чувствует себя комфортно.

От себя хотелось бы добавить – несмотря на то, что серия фильмов с Петровым мне не нравится, у создателей действительно получилось сделать атмосферную Диканьку.Штука только в том, что эта атмосфера больше напоминает середину Темных веков где-то в Восточной Европе, чем то, что описывалось в оригинальном произведении.

Почему стоит прочитать "Вечера" Гоголя. Мой взгляд

В целом, я соглашусь во мнении с теми, кто скажет, что Гоголя экранизировать сложно, а лучше оставить этот памятник фольклора и культуры в его изначальном виде – литературном первоисточнике. Но я все же надеюсь когда-то увидеть яркую и сочную картинку с потусторонним голосом, который просит поднять ему веки.

В следующем лонге я планирую разобрать серию польского писателя Яцека Пекары "Я, Инквизитор". Спасибо, если дочитали до конца!

5252
32 комментария

Комментарий недоступен

14

Ещё б я Мертвые души с его простынями абзацев осилил

1

и прочитать стоило так то еще не по совету с жтф а еще лет в 12 в школе

3

Не почему стоит, а обязательно к прочтению, и не надо причины, это надо читать, это же классика!

6

это надо читатьВот кому надо, тот пусть и читает. Книгу можно рекомендовать по ряду причин, но обязывать "патамуштакласика"... с такой риторикой можете идти в пешее эротическое.

1

Поднимите мне веки...

3

Ппц я в детстве обоссался от этого продакшена. Топ фильм