Как Сапковский писал Ведьмака?

---

Прежде, чем обсуждать произведение, надо сказать пару слов о его авторе. Анджей Сапковский родился 21 июня 1948 года, то есть через три года после Второй Мировой войны, это важно, потому что отголоски военного времени будут встречаться в его произведениях. Больше 20 лет Сапковский работал во внешней торговле, но с самого детства он обожал читать о фантастических мирах и необычных героях. Хорошо зная несколько языков, он начал подрабатывать переводчиком в журнале с говорящим названием "Фантастика". Там же состоялся его дебют как писателя. Рассказ под названием "Ведьмак" был написан для конкурсной работы. И знаете, какое место занял Сапковский? Третье.

---

То есть, рассказ, который в последствии полюбили миллионы людей и который подлежал множеству адаптаций, по мнению редакторов польского журнала, тянул всего лишь на третье место. Видите, как часто по-настоящему гениальные работы недооцениваются. А представьте, если бы Сапковский разочаровался и перестал писать? Но, к счастью, он этого не сделал, и мир увидел "Ведьмака". Изначально автор создал несколько рассказов, но, увидев как благосклонно публика восприняла их, принялся за романы. История быстро набрала популярность и за пределами Польши, ею заинтересовались как обычные читатели, так и деятели культуры. По мотивам саги в 2001 году были выпущены сериал и фильм, которые, не увенчались успехом, а также комиксы и даже рок-опера. Но то, благодаря чему история о ведьмаке стала суперпопулярной - это, конечно же, игры от CD Project. Кстати, вы знаете, что первая игра по мотивам саги - не та, что была выпущена в 2007 году, самой первой игрой о ведьмаке была настольная! Её выпустили в 2001 году, и она пользовалась огромным успехом в Польше. Но вернемся к компьютерной адаптации. Это именно то, что сделало Сапковского известным на весь мир, хотя сам он это отрицает и вообще очень неоднозначно относится к продукту, созданному CD Project RED. Тем не менее, многие узнали о книге именно благодаря игре. В связи с этим даже возникла весьма неприятная ситуация. Многие издательства стали печатать на книжной обложке компьютерного Геральта, что очень не понравилось Сапковскому, ведь, по его мнению, читатель мог подумать, что игровая версия вышла раньше, а напечатанная история - всего лишь сопровождение, вторичное и неоригинальное. Но, как по мне, и книга, и игра просто великолепны. Это одна из самых необычных историй в мире фэнтези.

---

Интересно, что сюжет первого рассказа, в котором Геральт спасает дочь Фольтеста и Адды, автор придумал не сам. В одном из интервью Сапковский признался, что когда писал конкурсную работу, долго думал над темой. И вдруг понял, что в Польше нет хорошего фэнтези. Решение пришло само собой. Он взял сюжет польской народной сказки о сапожнике, который спас принцессу от чудовища, а затем женился на ней, и немного переделал, придав ему большую реалистичность. У Сапковского принцессу спасает не просто какой-то человек, а настоящий профессионал - ведьмак. При этом много раз подчёркивается, что жениться на ней он не собирается, да и Фольтест не отдаст свою дочь за первого встречного (что мы часто наблюдаем в сказках). Примечательно и то, что чудовище, от которого девушку нужно спасти, это упырица, то есть она сама. Таким образом, Сапковский перестраивает всем известный сюжет, а какие-то детали вообще переворачивает с ног на голову, и делает это просто гениально. В последующих рассказах и романах автор использует уже не только сказки, но и другие элементы фольклора разных народов.

---

В "Ведьмаке" явно просматривается кельтская легенда о Святом Граале из цикла сказаний о короле Артуре, на это указывает и сам Сапковский. Цири выступает в роли Грааля, священного предмета, от которого зависит судьба мира, а Геральт в роли избранного рыцаря, который должен его найти. Однако кроме этого в произведении немаловажное место занимает мотив Предназначения, которое Сапковский заимствует уже из славянского фольклора. В рассказе "Вопрос цены" из сборника "Последнее желание" фигурирует фраза "Отдай мне то, что у тебя есть, но ты пока об этом не знаешь". Она прямо отсылает нас к русским народным сказках, где зачастую расплатой за спасение служит обещанный ребёнок, судьба которого становится полностью предрешённой. Удивительно, но писатель обращается даже к еврейскому мифу. В одной из древних легенд есть упоминание о демоне Лилит. Она была первой женой Адама, равной ему. Но именно из-за того, что не хотела подчиняться мужу, была изгнана и в последствии стала демоном, который наводит порчу на младенцев и женщин. В рассказе "Меньшее зло" фигурирует демон по имени Лилита, который должен принести гибель человечеству. Её предвестниками являются проклятые младенцы.

---

На самом деле абсолютно все фэнтезийные произведения построены на мифах или фольклоре. Но всё же "Ведьмак" выходит за рамки обычного фэнтези. В чём это проявляется?

---

Во-первых, в нём нет противостояния добра и зла, как во всех других романах этого жанра. Война, которая играет едва ли не ведущую роль и является двигателем сюжета - это сражение за территорию. У главных антагонистов - нильфгаардцев- нет цели уничтожить всех живых существ, они просто хотят завоевать как можно больше земель. Всё, что они делают - охотятся за Цири, убивают людей - обосновано стратегией, а не слепой злобой, как к примеру, у Саурона из "Властелина колец". Скоятаэли также борются за место под солнцем, поэтому, по словам Сапковского, его война лишена мистического элемента. В мире "Ведьмака" нет абсолютного добра и абсолютного зла. И здесь немаловажную роль сыграли рассказы о немцах в период Второй Мировой, которые писатель слушал в детстве. Поведение Эмгыра и его солдат во многом копирует образ действий фашистов - их точность, продуманность и беспринципность. Даже жестокость, которая на первый взгляд кажется необоснованной, продиктована чётким планом по захвату территории. Государство Нильфгаард в целом является прототипом Нацистской Германии. Вспомним хотя бы их стремление нести свою культуру и свои законы, о котором император Эмгыр часто говорит. Точно также мыслили и немцы, они считали, что, захватывая страны, спасают их, просвещают и окультуривают.

---

Вторым отличием являются чародейки. Вернее, их роль в произведении. Для Сапковского было очень важно наделить женских персонажей самостоятельностью. И это не уступка феминизму, как думают многие. Автор делает это ради сюжета. Его задачей было обмануть ожидания читателя, который привык, что если в волшебной истории появляется женщина, значит она будет наградой воину. Здесь же чародейки сами вершат судьбы. Причём не только свои, но и чужие.

---

Эльфы, которые во всех произведениях фэнтези представлены как высшие существа, перед которыми остальные народы благоговеют, в мире Сапковского предстают скорее второсортной, низшей расой. Вообще в книге многократно подчёркивается расовое неравенство. Люди пренебрежительно относятся к эльфам, краснолюдам, гномам. И, конечно, к ведьмакам и чародейкам. Не потому что боятся, хотя страх у них тоже есть, а потому что те отличаются от них. Ведь люди, как известно, отвергают всех, кто на них не похож.

---

Бестиарий "Ведьмака", наверное, самый разнообразный в мире фэнтези. Например, эльфы, гномы и гоблины заимствованы из европейского фольклора, вампиры, волколаки, водяной и леший - из славянского (в книге даже упоминается Баба Яга и Избушка на курьих ножках), джинн и гули - из арабского, василиск - из римского. А сейчас поставьте видео на паузу и угадайте, Дикая охота - это выдумка Сапковского или заимствование из мифа? Напишите в комментарии, что вы думаете. На самом деле Дикая охота - это существа из скандинавской мифологии. По представлениям древних германцев - бог Один со своей свитой призраков носился по ночному небу, собирая души людей. Каждого, кто встретится им на пути, Дикая охота забирала в потусторонний мир. Также считалось, что всадники Одина являются предвестниками эпидемий, катастроф и прочих трагедий. Примерно такая же функция у них в саге о ведьмаке. Хотя сам ведьмак - 100% выдумка Сапковского. Он говорит, что до выхода книги даже слова такого не существовало. Ведьмы были, а ведьмаки - нет.

---

А теперь немного интересных фактов о книге.

---

Некоторые писатели упрекали Сапковского в недостоверности фактов, в частности в том, что у него слишком много эротических сцен, и герои в них действительно получают удовольствие, чего в средневековье быть не могло. Мол, тогда всё это было под строжайшим запретом церкви. Но Сапковский не растерялся и заявил, что церковь действительно боролась с гедонизмом, однако безуспешно, и на самом деле в средневековье от плотских удовольствий не отказывались.

---

Неспособность Йеннифер иметь детей, важная часть сюжета, это скорее случайность, чем намеренный ход Сапковского. По его словам, в одном из первых рассказов Йеннифер принимает участие в охоте на дракона, поэтому ему нужен был какой-то мотив, поясняющий, почему она, чародейка, представительница элиты, общается с голодранцем вроде Геральта и вообще участвует в охоте.

---

После этого рассказа автор долго думал, оставить ли Йеннифер в сюжете или сделать эпизодичным персонажем. Но в конце концов решил, что взбалмошная и своевольная чародейка ещё может пригодиться, и, как мы видим, не прогадал.

---

Следующий факт может показаться очевидным, но Сапковский не случайно сделал Йеннифэр брюнеткой, любящей чёрный цвет, Геральта "белоголовым". Они — символический контраст черного и белого, как ин и янь. Визуализация противоположностей, которая подчёркивает их бурную, полную конфликтов любовь.

---

Самым неоднозначным персонажем является Цири. Она - одновременно и принцесса, которую нужно оберегать, и Святой Грааль по кельтской мифологии, на которую опирался Сапковский, но при всём этом Цири - воин, который рушит все стереотипы, сложившиеся в связи с её образом: она сражается наравне с сильнейшими солдатами, и не просто не становится наградой мужчины, но и сама получает награду в виде девушки. Да, лесбийские наклонности львёнка из Цинтры вызвали немалый ажиотаж вокруг книги, учитывая, что романы писались в то время, когда даже разговоры о нетрадиционной сексуальной ориентации считались запретными и постыдными. Хотя Цири не совсем лесбиянка, ведь после связи с девушкой из банды Крыс у неё было влечение и к противоположному полу. Но не будем отрицать, что Сапковский неплохо так поломал жанровые каноны.

---

Описание эротических сцен, однополая любовь... как далеко был готов зайти Сапковский, чтобы поразить читателя? Дальше, чем вы думаете. Ни для кого не секрет, что Эмгыр - отец Цири, и он хочет её найти. Но для чего? После стольких лет в нём проснулась отцовская любовь? Или не совсем отцовская? Как гласит пророчество, люди пойдут за Ласточкой, и её потомки будут править в новом мире. Эмгыр узнал, что Цири - носитель гена Старшей Крови, та самая Ласточка, и захотел, получить этот ген в свой род. Буквально любой ценой. В его планах было жениться на собственной дочери и получить от неё ребёнка, обладающего огромной магической силой. Поворот не хуже, чем в "Игре Престолов".

---

Можно по-разному относиться к Анджею Сапковскому как к человеку, но нельзя не признать, что "Сага о ведьмаке" - это произведение, которое проживёт ещё очень долго и с каждым годом будет набирать всё больше фанатов. Необычные сюжетные повороты, постоянное стремление удивить читателя, огромное разнообразие мира "Ведьмака" - это то, что действительно цепляет.

---

Друзья, а какие интересные отсылки или символы вы нашли в "Ведьмаке"? )
#Ведьмак #Книга #Фэнтези #сапковский #witcher

7676
206 комментариев

"Сага о ведьмаке" - это произведение, которое проживёт ещё очень долгоПервые две книги можно читать.

19
Ответить

Остальные вроде тоже читать не запретили)

22
Ответить

вот согласен, даже 3 еще более менее, но дальше повествование скатилось, не осилил дочитать

1
Ответить

Комментарий недоступен

14
Ответить
14
Ответить

Сапика сравнить с образцовым писателем претендующим на уровень Толкина. Не слабо ты опустил планочку у Джордана.

4
Ответить

Mission complete

2
Ответить