История Косплея | Происхождение слова «Косплей"

Впервые термин КОСПЛЕЙ появился в июньском номере журнала «My Anime» (Издательство Akita Shoten) в 1983 году. С этого номера стала выходить рубрика «Hero Costume Operation» («Costume Play Daisakusen»), в которой учили, как выбрать героя для косплея, как сшить костюм, как позировать, а также всем другим премудростям этого действа. Помимо этого в статье публиковались фото косплееров с фестиваля Comiket в Токио в замысловатых и сложных костюмах. Были представлены фото супергероев, вроде Kamen Rider; реалистичные костюмы роботов, как например Techno Police 21C; герои аниме вроде Lupin III и Star Blazers; а также различный сексуальный косплей: Lum Invader из Urusei Yatsura. Были также фото девушек косплееров, одевавшихся в мужских персонажей, что популярно и по сей день. Большинство этих типажей - супергерои, роботы и сексуальные персонажи – до сих пор остаются популярны как в японском, так и в международном косплеях.

My Anime. Июнь 1983
My Anime. Июнь 1983

Ответственными за рубрику «Hero Costume Operation» были участники манга клуба университета Васэда - Ёсиока Хитоси (который позже стал писателем фантастом), Матияма Томохиро (впоследствии кинокритик и редактор) и Такахаси Нобуюки (впоследствии продюсер и директор компании по медиа контента Studio Hard Deluxe).

Как уже оговаривалось ранее, слово «маскарад», которым активно пользовались на западе, не передавало дух косплея, а так же при переводе на японский язык оно звучало слишком благородно и старомодно. Как говорит Такахаси:

«Нам нужно было найти другой способ выразить концепцию».

Такахаси Нобуюки«Нам нужно было найти другой способ выразить концепцию».

Вокруг витали различные вариации.

«Мы слышали английское слово «костюм», видели мероприятия с названиями «Costume Show», «Kasou Show», «Hero Play»

Такахаси Нобуюки

На японском, английском и других иностранных словах часто совмещаются и/или сокращаются, для краткости.

«Итак, мы начали думать о разных комбинациях», - говорит Такахаси. «Наконец, мы придумали «косплей». Термин был совмещением слов «костюм» и «игра».

Такахаси Нобуюки

Это было идеально.

В 80-х годах переодевание в костюмы персонажей, как в Японии, так и в Америке становится все более популярным. В 1983 году в статье «Hero Costume Operation» изначально используются оба термина «костюмированная игра» (コ ス チ ュ ー ム プ レ ー, kosuchuumu puree) и «косплей» (コ ス プ レ, kosupure).На это были причины. Как заявляет Такахаси:

«Когда мы собирали эту статью, мы все еще находились в процессе размышления над тем, как мы должны назвать эту деятельность. Именно поэтому изначально мы не подытоживали термин».

Такахаси Нобуюки

Есть вероятность, что примерно в то же время, в которое вышла статья, многих людей так же осенило использовать термин «косплей».

По словам Такахаси в том же году на крупнейшем японском комикс конвенте, мало кто был знаком с данным термином, но уже через год или два «косплей» повсеместно использовалось среди фанов, участвующих в манга и аниме-конвенциях. Только в 90-е годы после того, как субкультура была представлена на телевидении и в журналах, это слово, окончательно укоренилось в японском лексиконе. Даже Такахаси удивлен тому, что спустя тридцать лет термин все еще используется.

«Косплей это демонстрация своей любви к персонажу», - говорит Такахаси. «Нарисовать картину, написать рассказ, снять фильм и показать это другим - все это проявление любви, и косплей в их числе, ведь для выражения этой любви фаны используют своё тело».

Такахаси Нобуюки

Но косплеил ли кого нибудь сам Такахаси?

«Нет, ни разу, но с другой стороны, можно сказать, что всякий раз как я надеваю костюм в офис, я косплею бизнесмена.»

Такахаси Нобуюки

Видео версия статьи:

2727
3 комментария

Комментарий недоступен

1

А сколько уже косплей как явление существовал, интересно.

Около 45 лет. Я писал ранее про появление косплея))

1