Вот еще любопытный нюанс. Мама Майлза — пуэрториканка, поэтому она часто употребляет в своей обиходной речи испанский язык. Мы с переводчиком Ильей Бройдо-Барцыц долго думали, как поступить: оставить испанский, сделать сноски, перевести фразы на русский или дать адаптацию на кириллице? А когда все решили, оказалось, что сноски в верстке совсем не считываются (а еще тормозят чтение, которое должно быть довольно динамичным). Поэтому выбрали перевод, но оставили несколько испанских слов для сохранения атмосферы, например mijo и Si, mi amor.
Странно, я думал Марвел запретили печатать новые комиксы в РФ
Это уже приобретенная лицензия. Они сейчас отстреляются, а потом голяк будет по новым релизам.
это, видимо, как Стивен Кинг, который в прошлом году переподписал договоры на еще лет семь вперед и теперь говорит, что больше не будет разрешать ) Но в данном случае — да, просто покупка прав была года полтора назад. Процессы в книгоиздании не самые быстрые.
Кому интересен нигга паук?
Мне
Комментарий недоступен
Тот, кому есть дело до чьего-то цвета кожи, называется "расист".
Live with it.