Мой перевод этой песни на русский язык — внутри. "Перед рассветом"...Свет "вечерней звезды" над набережной.Море цвета рома невозмутимо.Линия горизонта растворяется..."Морская болезнь и морские чайки"*...Ангел снова думает о том, что сможет летать,Снова пытается обмануть сам себя...Я был словно ветер, который мог улыбаться,Который мог смеяться......Как долго я считал рассветы с тех пор?Мне казалось, что это скоро разрушится,Потому что всё размывается потоком......Я слышу что-то похожее на далёкий громВнутри меня, в глубине загрубевшей груди...Я всегда был таким непостоянным...Боже, я всегда был озорником...В дни, когда светит солнце, и в дождливые дниЯ продолжал размышлять о времени с тобой...Я тогда шёл будто с ветром в спину,Тогда я мог идти......Нет никакого смысла рассказывать эту историю дальше...Она скучна и банальна, и я постарался забыть об этом:В летние ночи и в зимние дни,Мои неуверенные попытки вспоминать то время...Сегодня я буду танцем встречать рассвет на улицах города....Пусть каждый новый день будет наполнен сиянием.Я продолжаю удерживать твоё желание на своей ладони.Сколько рассветов я насчитал с тех пор?Даже в настоящем без тебя, я продолжаю идти вперед..............................................................................................* Это строчка про попытки "залить горе" спиртными напитками................................................................................................Другие мои переводы можно найти по тегу #переводпесни.#japan #япония #японскаямузыка #переводы #music #musicvideo #музыка #переводпесни