KIZU — Juunana
Мой перевод этой песни на русский язык — внутри.
«Семнадцать»
…
Возвращаюсь домой, жду автобуса и сумерек…
Сажусь, оставляю свободное место рядом со мной.
...
Не подходите... Это причинит мне боль.
…
Профиль лица, который очень похож на ваш,
Разве это плохо, что он сохранился в моей памяти?
…
Потому что действительно любить кого-то…
Это то, что я не смогу снова делать!
Мне теперь не нужны ничьи слова…
…
Я хотел бы заплакать, но мои слёзы высохли…
Не может быть боли сильнее, чем эта…
Эмоций тоже теперь не найти... Так что не говорите ничего!..
…
Доброта этой девушки так похожа на…
Я не хочу даже думать об этом!
Ни твоего тела, ни твоего сердца здесь нет!
…
Потому что действительно любить кого-то…
Это то, что я не смогу снова делать!
Мне теперь не нужны ничьи слова…
…
Ты же смотришь на меня с того неба…
Если оно прояснится, тебе будет видно ещё лучше…
Я уверен, однажды мы встретимся снова…
Даже если слова этой девушки будут ложью…
Я бы хотел, чтобы она повторила мне твои утешительные слова.
….............................................................................
Люди так сильно мечтают о настоящей любви, создают множество историй об этом... и совсем не представляют последствий. Да, это прекрасно, это одно из лучших событий в жизни человека, и это меняет мировоззрение в позитивную сторону, вот только... Немногие понимают смысл фразы: "И жили они долго и счастливо, и умерли в один день"... Потому что если кто-то умрёт раньше, жизнь после... превращается в "персональный ад". Человек может продолжить работать, не перестать стараться хорошо выглядеть и вести себя как обычно... Только что-то внутри безвозвратно исчезает... и появляется очень много причин для боли... И это реальность. Много людей живут так, страдая от воспоминаний о своих любимых, без всякой возможности забыть, вернуться к состоянию до встречи...
..............................................................................
Другие мои переводы можно найти по тегу #переводпесни.