Новый саркофаг Чернобыльской АЭС ввели в эксплуатацию — проход туристам в Зону отчуждения собираются упростить

Строительство шло 11 лет.

Новый саркофаг Чернобыльской АЭС ввели в эксплуатацию — проход туристам в Зону отчуждения собираются упростить
334334

получившим название «Новый безопасный конфайнмент»А почему не "Нью сэйф саркофаг"? Перевод слова confinement оказался не по силам?

182
Ответить

Елистратов vibes

109
Ответить

Комментарий недоступен

30
Ответить

в данном случае, слово является собственным названием, а названия не переводят. Вот выдержка из англоязычной вики:
"The word "confinement" is used rather than the traditional "containment" to emphasize the difference between the containment of radioactive gases—the primary focus of most reactor containment buildings—and the confinement of solid radioactive waste that is the primary purpose of the New Safe Confinement."

14
Ответить

Манера письма колхозников, которые пихают инглиш водс в свою речь. Ю ноу

7
Ответить