Мне кажется, что изначально юмор заключался именно в слове «breathtaking», что можно перевести не только как «потрясающий», но и дословно как «забирающий вздох»
Мне кажется, что изначально юмор заключался именно в слове «breathtaking», что можно перевести не только как «потрясающий», но и дословно как «забирающий вздох»