Помните, как мы постоянно ругаем локализаторов за кривые переводы? В которых теряется смысл, некоторые нюансы (даже весьма важные) могут теряться, опускаться или нагло вырезаться, а персонажи могут обезличиваться или вообще менять характер по желанию локализаторов?
You know word gets aroundТы знаешь, что слова распространяютсяЭто надо в золотой фонд переводов
Главное, что бы не выходили :)