Честно, я даже не представляю как можно там было играть на английском раньше. Я вчера часов 5 наиграл без перерыва на русском, и у меня уже мозг плавился, а как там вообще с английским можно играть не понимаю.
Причём эти адепты английского кричали, что он чуть сложнее персоны, ага/
Ну "чуть сложнее персоны" это перебор, но и в обратную сторону тоже был перебор, когда загибали что там такой сложной язык, словно это какой-то Шекспир в оригинале.
Вот так и играешь, пытаешься продраться через все смыслы и метафоры, а в итоге, за пару часов, поговорил с 5 персонажами... Честно сдался спустя часов 5 игры, и уже год как собираюсь начать заново... вот под какие игры надо отпуска брать, а не под эти ваши киберпанки...
Вот так и играл. Прошёл, а потом понял, что нихуя не понял. Только основную нить расследования, а многие детали мира утонули. И сам потом охеревал от тех, кто в комментах писал, что английский там - ну такой обычный, литературный. Да пошли вы нахуй! Для меня это игра по языку была этакий "Улисс" среди игр. Раньше подобных диалогов просто не встречал в РПГ.
Там реально основные акценты на "Политика, расовая теория, гомофобия" Если да, то это не замена Планескейп, а толерастическая жижа с современной повесточкой
Это было как в игры From Software: ты страдаешь, но понимаешь, что лучше этого у тебя ничего не было. Плюс ко всему мозг удивительным образом адаптируется через несколько часов.
Да нормально. Если без проблем смотришь видосы, кино и сериалы и читаешь статьи на английском, то и с элизиумом траблы те же, что и у нейтивов - заимствования, французские словечки и т.п.
Надо быть быть богом английского языка, чтобы разобраться в том, что предлагает Disco Elisium. Очень жду Final Cut, чтобы насладиться этим шедевром, и наконец-то, в переводе! Спасибо локализаторам за их огромный труд.
"что он чуть сложнее персоны" Мне тоже самое говорили на релизе элизиума. Но достаточно было глянуть видосы по теме что бы понять что играть в это можно только на своём языке. Меня на час русского хватило что бы голова от количества текста уже начинала ныть, хотя книг при этом я довольно много читаю. Но английский там далеко не среднего уровня. А персона с моим 3 с плюсом отлично играется с местами заглядыванием в словарик
Причём эти адепты английского кричали, что он чуть сложнее персоны, агаА оказалось что дело не в наличии перевода, а в сложности текста в целом. Зато просьб то сколько было. Могли бы еще год назад поиграть на английском и также ничего не понять.
Да примерно так же, пара-тройка часов и начинаешь ехать кукухой от бесконечного чтения :D. Я могу только отметить что на повторном прохождении уже привыкаешь и уже не так сильно сходишь с ума. И слова уже все знакомые.
Скажите пожалуйста, можно ли за отведённое игрой время (7 дней) успеть пройти доп квесты? Или нужно несколько прохождений? Где в одном сконцентрироваться на основном сюжете, а в другом - на доп квесте? Я просто всё делаю медленно, боюсь не успеть сделать все квесты.
Честно, я даже не представляю как можно там было играть на английском раньше. Я вчера часов 5 наиграл без перерыва на русском, и у меня уже мозг плавился, а как там вообще с английским можно играть не понимаю.
Причём эти адепты английского кричали, что он чуть сложнее персоны, ага/
У меня за два часа оригинала мозг начал предлагать выйти покурить.
А я ведь даже не курю
Комментарий недоступен
Ну "чуть сложнее персоны" это перебор, но и в обратную сторону тоже был перебор, когда загибали что там такой сложной язык, словно это какой-то Шекспир в оригинале.
адепты английского кричали
а вот и адепт "это нельзя осилить, никакого удовольствия не получишь, ничего не поймешь" пришел
Я как с этим Головомером поговорил, так сразу спать пошел, ибо каша в башке заварилась
Вот так и играешь, пытаешься продраться через все смыслы и метафоры, а в итоге, за пару часов, поговорил с 5 персонажами... Честно сдался спустя часов 5 игры, и уже год как собираюсь начать заново... вот под какие игры надо отпуска брать, а не под эти ваши киберпанки...
Вот так и играл. Прошёл, а потом понял, что нихуя не понял. Только основную нить расследования, а многие детали мира утонули. И сам потом охеревал от тех, кто в комментах писал, что английский там - ну такой обычный, литературный. Да пошли вы нахуй! Для меня это игра по языку была этакий "Улисс" среди игр. Раньше подобных диалогов просто не встречал в РПГ.
Там реально основные акценты на
"Политика, расовая теория, гомофобия"
Если да, то это не замена Планескейп, а толерастическая жижа с современной повесточкой
Нормально игралось, зависит от уровня языка.
Не сложнее чтения книг.
Это было как в игры From Software: ты страдаешь, но понимаешь, что лучше этого у тебя ничего не было. Плюс ко всему мозг удивительным образом адаптируется через несколько часов.
Да нормально. Если без проблем смотришь видосы, кино и сериалы и читаешь статьи на английском, то и с элизиумом траблы те же, что и у нейтивов - заимствования, французские словечки и т.п.
Я в первый раз за пять часов игры уже продул, потому что...
СПОЙЛЕР
.
.
.
.
СПОЙЛЕР
принял взятку и послал нах напарника.
Надо быть быть богом английского языка, чтобы разобраться в том, что предлагает Disco Elisium. Очень жду Final Cut, чтобы насладиться этим шедевром, и наконец-то, в переводе! Спасибо локализаторам за их огромный труд.
Я с такими эмоциями залетал проходить оригинал:
"что он чуть сложнее персоны" Мне тоже самое говорили на релизе элизиума. Но достаточно было глянуть видосы по теме что бы понять что играть в это можно только на своём языке. Меня на час русского хватило что бы голова от количества текста уже начинала ныть, хотя книг при этом я довольно много читаю. Но английский там далеко не среднего уровня. А персона с моим 3 с плюсом отлично играется с местами заглядыванием в словарик
Что с тобой происходило когда ты Войну и Мир читал. Страшно подумать.
кричали, что он чуть сложнее персоныЭто же всегда было уровня рофелов, не?
Причём эти адепты английского кричали, что он чуть сложнее персоны, агаА оказалось что дело не в наличии перевода, а в сложности текста в целом. Зато просьб то сколько было. Могли бы еще год назад поиграть на английском и также ничего не понять.
Да примерно так же, пара-тройка часов и начинаешь ехать кукухой от бесконечного чтения :D. Я могу только отметить что на повторном прохождении уже привыкаешь и уже не так сильно сходишь с ума. И слова уже все знакомые.
Скажите пожалуйста, можно ли за отведённое игрой время (7 дней) успеть пройти доп квесты? Или нужно несколько прохождений? Где в одном сконцентрироваться на основном сюжете, а в другом - на доп квесте? Я просто всё делаю медленно, боюсь не успеть сделать все квесты.