Английская локализация, на которой перевод и основывается, тоже попала под прицел геймерской ярости из-за обилия отсебятиныУ меня уже нет сил на это. Слава богу хотя бы альтернатива изучению лунной письменности есть в лице нейронок. Современных западных "локализаторов" нельзя к японским играм пускать на пушечный выстрел. Налепят смесь повестки, пассивно агрессивных отсебяшных характеров и кринжового ситкома.
Будто каждый локализатор метит на лавры покойных Working Designs, которым доставалось за отсебятину ещё до времён, когда в интернете все стали в ярости.
Английская локализация, на которой перевод и основывается, тоже попала под прицел геймерской ярости из-за обилия отсебятиныУ меня уже нет сил на это. Слава богу хотя бы альтернатива изучению лунной письменности есть в лице нейронок. Современных западных "локализаторов" нельзя к японским играм пускать на пушечный выстрел. Налепят смесь повестки, пассивно агрессивных отсебяшных характеров и кринжового ситкома.
Будто каждый локализатор метит на лавры покойных Working Designs, которым доставалось за отсебятину ещё до времён, когда в интернете все стали в ярости.
Но ведь аниме всегда было кринжовым ситкомом.....
Слава богу хотя бы альтернатива изучению лунной письменности есть в лице нейронокГлавное не думать на чьих работах их тренируют.
Они всегда так переводили. Только раньше без повестки.