В итальянских субтитрах ремейка Silent Hill 2 по ошибке проспойлерили финал в самом начале игры

Похоже, проблему устранили ещё с патчем первого дня — Bloober Team оперативно отреагировала на сообщения игроков.

В итальянских субтитрах ремейка Silent Hill 2 по ошибке проспойлерили финал в самом начале игры
  • Как обратили внимание в сети, на релизе ремейка Silent Hill 2 итальянские игроки столкнулись с неприятной ошибкой.
  • В сцене из начала игры, когда Джеймс находит радио, он слышит свою жену Мэри, которая спрашивает его, зачем он убил её, но её речь намеренно неразборчивая, а персонаж, которому принадлежит голос, не подписан в субтитрах.
  • Однако в итальянских субтитрах вся реплика была написана без пробелов в словах и с подписанным именем. Таким образом, если игрок незнаком с оригиналом, игра уже в начале раскрывала ему главный сюжетный поворот.
  • Первые игроки, начавшие прохождение ещё в раннем доступе 6 октября, сообщили об этом Bloober Team, и студия успела исправить проблему к релизу.
208208
2929
1313
33
22
11
11
323 комментария

Спойлер уровня: Люк, я твой отец

166
27
2
Ответить

Вообще нет. Многие не играли в Сайленты.

336
1
Ответить

Вообще разный уровень. ЗВ франшиза мирового уровня, а в сх играли полтора землекопа

96
14
2
Ответить

Лору Палмер убил её отец.

19
7
2
1
1
Ответить

Ты совершенно прав. Это спойлер из той коллекции, с которой самодовольные снобы считают, что им нормально вести себя, как полные говнюки и портить людям удовольствие от сюжетов просто потому, что кто-то что-то в этой жизни успел немного раньше посмотреть или прочитать.

25
1
Ответить

Вот чего добились ублюдки с этим дизайном? Спойлеры на главной!

13
2
1
Ответить

Спойлер есть спойлер. У спойлерастов нет ни одного весомого аргумента, увы.

12
1
Ответить