Этот клоун - штамп из американского хоррора. В советской традиции образ клоуна совершенно не несёт каких-либо устрашающих или зловещих ассоциаций. Клоун в советской культуре - это просто клоун, а парк развлечений - это просто парк развлечений. Похоже, советскими в этой игре будут только элементы визуального стиля.
Клоун это всегда сумасшедший, считаю их весьма жуткими с самого детства без всяких американских фильмов. Ну и игра делается для сегодняшних людей с сегодняшней культурой в голове, а не для людей из 66 года.
Этот клоун - штамп из американского хоррора. В советской традиции образ клоуна совершенно не несёт каких-либо устрашающих или зловещих ассоциаций. Клоун в советской культуре - это просто клоун, а парк развлечений - это просто парк развлечений. Похоже, советскими в этой игре будут только элементы визуального стиля.
Комментарий недоступен
Клоун это всегда сумасшедший, считаю их весьма жуткими с самого детства без всяких американских фильмов. Ну и игра делается для сегодняшних людей с сегодняшней культурой в голове, а не для людей из 66 года.
вот! совершенно согласен. тут какая-то стилистическая мешанина, как по мне
Так же как и красно-белый знак парикмахерской у него во рту
Ну так он и был изначально сделан не для устрашения, по концепту. Это входит в советский менталитет.