Одна половина игры поражена тематикой «Высокой Республики»У High Republic есть официальный перевод и он звучит как "Расцвет Республики", а не высокая республика. Различающиеся разве что степенью сохранности - удивительно неплохой для построек многовековой давности, Там примерно 200 лет прошло - это тебе не Старая Республика, чтоб всё было совсем в руинах.
Одна половина игры поражена тематикой «Высокой Республики»У High Republic есть официальный перевод и он звучит как "Расцвет Республики", а не высокая республика.
Различающиеся разве что степенью сохранности - удивительно неплохой для построек многовековой давности, Там примерно 200 лет прошло - это тебе не Старая Республика, чтоб всё было совсем в руинах.
"Расцвет Республики" может быть название книжной серии, но никак не похож на название эпохи.
У High Republic есть официальный перевод и он звучит как "Расцвет Республики", а не высокая республика.
После того, что эти "официальные" разархивисты сделали с трилогией Трауна в своём переводе - официальными переводчиками я их считать отказываюсь.