«Мы все застряли в хорроре»: дублированный трейлер Alan Wake 2 от GamesVoice

Команда заинтересована в озвучке игры Remedy.

339339

"Мы все застряли в хорроре и хоррор жаждал нашей смерти." Это какой язык-то хоть? На русский не особо похоже.

31

Косяки перевода в формате оригинал - перевод. Следующей строкой предложенное исправление. Предлагайте еще варианты, мои - не идеальные.


I'm trapped here - Я застрял здесь
Я в ловушке

I write to escape - Я писал о побеге
Я пишу чтобы сбежать

Every word is a a step forward... into darkness - С каждым словом я всё ближе... ко тьме
Каждое слово - это шаг... во тьму

Someone knew they were here... was playing a game with them - Кто-то знал, что они здесь. Он играл с ними в игру.
Кто-то знал, что они были здесь... играл с ними

We all trapped in a horror story - Мы все застряли в хорроре
Мы заперты в книге ужасов

The horror story wanted us dead - И хоррор жаждал нашей смерти
Книга ужасов хочет нашей смерти

There is something I'm forgetting - Есть что-то, о чём я забыл
Я забываю о чём-то

22

В данном контексте слово "хоррор" используется как обозначение жанра художественной литературы, уместнее не подобрать
Или ты больше кайфуешь с УЖАСТИКА или СТРАШИЛКИ?

2

Судя по событиям у нас, то очень даже похоже👌