Я не знаю, что за кайф, например, играть в какой-нибудь ремейк резидента на японском. Или слушать переозвучку Ридуса и Сейду в Death Stranding, потому что игра ж японская.
Я могу ещё понять такую логику, где действие игры происходит в Японии, но где сам контекст иной, вроде Америки или фэнтези – а чего нет?
Да и аниме смотреть не на японском не зазорно: азиатские культура и язык очень разные с европейскими, поэтому оханья, аханья и визжащие намеренно грубыми девчачими голосами главные герои для западного уха звучат не благозвучно. И от этого уже может страдать восприятие, потому что серьёзные моменты будут резонировать с нарочитой подачей и непривычным для уха языком.
Да, это потому что они всё время что-то говорят, а субтитры не всегда получается прочитать. Особенно в боях. Но щас на самом деле жалею, потому что ринвел там иногда орала "Бакаааа".
играть в японскую игру не с японской озвучкой
Я не знаю, что за кайф, например, играть в какой-нибудь ремейк резидента на японском. Или слушать переозвучку Ридуса и Сейду в Death Stranding, потому что игра ж японская.
Я могу ещё понять такую логику, где действие игры происходит в Японии, но где сам контекст иной, вроде Америки или фэнтези – а чего нет?
Да и аниме смотреть не на японском не зазорно: азиатские культура и язык очень разные с европейскими, поэтому оханья, аханья и визжащие намеренно грубыми девчачими голосами главные герои для западного уха звучат не благозвучно. И от этого уже может страдать восприятие, потому что серьёзные моменты будут резонировать с нарочитой подачей и непривычным для уха языком.
Да, это потому что они всё время что-то говорят, а субтитры не всегда получается прочитать. Особенно в боях.
Но щас на самом деле жалею, потому что ринвел там иногда орала "Бакаааа".
Игра же от Namco Bandai.
Английская озвучка у них чуть ли не всегда лучшая.