Создание Divinity: Original Sin 2

Перевод и озвучка нового документального фильма от Gameumentary.

Перевод: Алексей Ярополов

Текст читали: Михаил Глушковский, Алексей Гнеушев, Дмитрий Савкин, Ева Финкельштейн

Русская версия фильма

Фильм – логическое продолжение документалки, где рассказывается о первой части. К сожалению, правообладатели попросили удалить видео с YouTube, поэтому версию для вконтакте вы сможете найти в комментариях.

В этой части вместо истории превозмоганий нам расскажут куда более положительную и светлую историю о командном духе, о том, как шла работа над Divinity: Original Sin 2, о кранчах и отношении к ним в студии, о взаимодействии различных филиалов, о трудностях, которые вызвала работа над сиквелом, инструментарии и правиле джокера для дизайнеров.

Оригинал

Вместе с этим мы прикрепляем оригинал фильма. Не забывайте поддерживать создателей оригинала, у них есть патреон.

Ну а у нас есть группа вк и канал на YouTube. В тексте оставлять контакты не будем, но, если кому-то из вас они интересны, мы с радостью ответим вам в комментариях.

71
33 комментария