Мы подумали, что для полной озвучки не будет ни времени, ни бюджета. Поэтому мы начали с малого, постепенно улучшая общую звуковую картину и озвучивая отдельные реплики. Но подобный подход нам не нравился. Мы хотели услышать разговоры наших любимых персонажей, поэтому рассчитали нужные суммы и решили: почему бы и нет, давайте полностью озвучим игру!
Минус локализация...
Как точно вы охарактеризовали состояние локализаций к большинству игр и фильмов в России.
Браво
Ну а если серьёзно, то локализация всегда хуже оригинала и по возможности лучше бы играть/смотреть в оригинале.
Почему минус? Они обещали выпустить русскую локализацию после релиза игры. Озвучка, естественно, останется английской, как и в первой части.
Это конечно здорово, но не лучше ли сфокусироваться на интересном сюжете, многовариативных квестах и хорошей системе прокачки? Раньше отсутствие озвучки не мешало подобным играм становиться шедеврами.
Судя по первому акту (да и по прошлой части в общем то тоже) - в наличии интересного сюжета и необычных квестов сомневаться нет причин, в сиквеле над этими аспектами и так уже проделали невероятную работу и подняли планку качества повествования на новый уровень.
А с полной озвучкой как ни крути значительно приятнее играть.
Опять же, ни кто не может с уверенностью сказать что вместо озвучки эти деньги пошли бы непременно на дополнительных авторов. Да и в целом не факт что вообще стали бы добавлять эту часть к общему бюджету, может бы просто меньше денег на игру потратили, и всё.
Не зная наверняка, как именно разработчики видели свою игру, рассуждать о более достойном применении определенной доли бюджета нет смысла.
Согласен, как по мне пустая трата ресурсов. Имхо, в этом жанре наличие озвучки не критично, можно было и без нее обойтись.
Учитывая какая по качеству вышла первая Divinity: Original Sin ( тут я про сюжет молчу ), ожидается, что вторая часть будет просто богоподобна.