Выучил английский, смотря сериалы и кино в оригинале, с русскими субтитрами.
Ну, как выучил: могу теперь смотреть на ютубе стендапы, late night шоу, подкасты и т.д. В игрушки на английском играть. Википедию и статейки читать. Изъясняться могу коряво, но для реддита и 4chan сойдет.
Проще говоря, словарный запас довольно большой, но грамматика нулевая – построение фраз и использование союзов построены исключительно по памяти. Думаю, примерно так дети учатся разговаривать – просто на слух. А вот грамматику потом нужно зубрить усиленно, да.
Мне субтитры только мешали. Русские вообще заставляли читать, не обращая внимания на английскую речь. Английские я хоть как-то сопоставлял, но ничего не запоминал, без субтитров я английский всё равно не понимал. Прогресс пошёл только когда я начал смотреть стримы, на которых субтитров нет. Изначально вообще ничего не понимал, но геймплей был интересен. А со временем втянулся.
У меня сначала было пассивное изучение ещё со школы по туториалам, касающимся программ, в которых я работал (при том что в школе учил немецкий), потом во времена универа был "Полиглот" на ютубе, потом кино, сериалы, игры и так далее. Результат такой же, как ты описал)
Выучил английский, смотря сериалы и кино в оригинале, с русскими субтитрами.
Ну, как выучил: могу теперь смотреть на ютубе стендапы, late night шоу, подкасты и т.д. В игрушки на английском играть. Википедию и статейки читать. Изъясняться могу коряво, но для реддита и 4chan сойдет.
Проще говоря, словарный запас довольно большой, но грамматика нулевая – построение фраз и использование союзов построены исключительно по памяти. Думаю, примерно так дети учатся разговаривать – просто на слух. А вот грамматику потом нужно зубрить усиленно, да.
Я теперь как собачка - все понимаю, но написать ничего не могу. В лучшем случае смогу что-то похожее сказать, но это если повезет
Мне субтитры только мешали. Русские вообще заставляли читать, не обращая внимания на английскую речь. Английские я хоть как-то сопоставлял, но ничего не запоминал, без субтитров я английский всё равно не понимал. Прогресс пошёл только когда я начал смотреть стримы, на которых субтитров нет. Изначально вообще ничего не понимал, но геймплей был интересен. А со временем втянулся.
Такая же хуйня. Перевожу довольно легко, но использовать язык не умею, хоть и пытался подпиздывают всякие фразы и сокращения
Даже не лепил этим сериалам и кино нули за отсутсвие перевода?
У меня сначала было пассивное изучение ещё со школы по туториалам, касающимся программ, в которых я работал (при том что в школе учил немецкий), потом во времена универа был "Полиглот" на ютубе, потом кино, сериалы, игры и так далее. Результат такой же, как ты описал)
Мне это напомнило программу Rosetta Stone. Там показаны карточки и написано на английском что это за слово, потом всё сложнее и сложнее.
какой сервис использовал когда смотрел?)
построение фраз и использование союзов построены исключительно по памятиЯ так ЕГЭ по русскому на 4 сдал не зная ни единого правила.