Что значит кринж?
Работаю с подростками и часто слышу слово кринж. При этом все описывают ближайшее схожее чувство - стыд.
Кринж - стыд?
Кто-то надел рубашку, которая вам не понравилась и вы, - «кринж» То есть вам было бы стыдно надевать эту рубашку или что?
Кто-то несёт чушь на ваш взгляд, и вы такие, - «кринжатина!» То есть вам стыдно было бы такое говорить?
Создаётся впечатление, что подростки используют слова, смысл которых вроде ощущают на своей подкорке, но что за ним стоит, сами понять не могут.
Может сможете вы?
UPD. Что мы с вами выяснили общими усилиями. Спасибо всем комментирующим за участие 🫶
Стыд - чувство неприемлемости моих действий (которое совершаю я)
Кринж - он же испанский стыд - чувство неприемлемости действий другого человека, если бы я был на его месте.
Пример:
СТЫД
мне стыдно что высказываться на эту тему, ведь меня могу засмеять
КРИНЖ
если бы я был не его место, то в жизни не высказался бы так, ведь не хочу так нелепо выглядеть
в случае стыда, человек переживает за свою оценку в обществе
в случае кринжа, человек осуждает другого, оценивая его действие, на основе собственных убеждений/принципов/морали