Я написал книгу как ответ пессимизму и оптимизму
Всем привет, долго сомневался писать ли пост на DTF, но после прочтения череды постов о том, что "я написал книгу", я понял, что сайт не ограничен игровой или фэнтезийной тематикой и возможно здесь найдется немного времени для философии :)
Если кратко, то в юности я увлекался пессимизмом и нигилизмом и прочитав всех известных авторов я не мог найти в них противоречия и считал, что действительно боль и страдание первично в этом мире, а все люди заперты в собственном теле в ожидании смерти. Квинтэссенцией стала книга Томаса Лиготти после прочтения которой я сказал себе, что вот это то, что не хватало для развития пессимизма после Шопенгауера. Но неожиданно эта книга и изменила моё восприятие пессимизма. В книге Томаса Лиготти «Заговор против человеческой расы». автор знакомит нас с Петером Цапффе. Если вы не слышали о Лиготти и Цапффе, то кратко расскажу:Петер Цапффе — норвежский философ XX вв., которого нередко называют пессимистом и антинаталистом, однако его идеи куда глубже и многограннее. В русскоязычной среде известен благодаря выведенными им механизмами отвлечения разума от реальности, корни которых можно найти у Фрейда и Толстого.Томас Лиготти — американский писатель и философ, чья работа «Заговор против человеческой расы» стала культовым произведением для тех, кто размышляет о природе человеческого существования в его самой мрачной ипостаси. Идеи Лиготти, вдохновлённые П. Цапффе, а также А. Шопенгауэром, Ф. Ницше, Т. Метцингером, Ф. Майнлендером и другими отражают человека как существо, обречённое жить в мире бессмысленности и отчуждения будучи безвольной марионеткой. Эти размышления находят отклик в современном культурном поле, будь то мемы, философские дискуссии или сериалы. Например, в первом сезоне «Настоящего детектива» звучат прямые цитаты из «Заговора против человеческой расы». Но есть проблема, к моменту написания Заговора на английский было переведено лишь малое эссе Цапффе - "Последний Мессия" и ознакомиться с другими работами Лиготти не имел возможности, поскольку на тот момент magnum opus Цапффе Om det tragiske (О трагическом) была не просто не доступна на английском, она была доступна не всем норвежцам, поскольку Цапффе писал на старом норвежском языке в то время как уже существовал современный норвежский язык.
Меня увлекла философия Цапффе, и я начал изучать его малоизвестный труд «О трагическом» который в прошлом году впервые издали на английском языке. Этот текст до сих пор остаётся недооценённым в англоязычной и русскоязычной среде. Однако в нём Цапффе предлагает взгляд, который выходит за пределы простого пессимизма, раскрывая трагедию человеческого существования как часть его уникальности, а сам Цапффе будучи гуманистом не склонял читателя к пессимизму, и относил себя больше к нигилизму еще при жизни (прожил он кстати 90 лет и умер в 1990 г.).Чтобы перевод не пропадал даром, я начал переводить «О трагическом» и делиться результатами в группе Вконтакте, сейчас это вылилось в то, что я перевожу книги на интересующие меня темы или по запросу подписчиков в свободное время. Именно Цапффе побудил меня задуматься о проблемах границ, которые философские течения вроде пессимизма, нигилизма и экзистенциализма ставят перед собой, поскольку я сам был выходцем из пессимизма и нигилизма и знал о всех аргументах данной философии не по наслышке. Так родилась идея моей книги «Экзистенциальные пределы разума».
Эта книга стала для меня попыткой объединить философию Цапффе, современную нейробиологию, чтобы поговорить о природе наших страхов, ограничений и способов их преодоления. Это своеобразная дань уважения Петеру Цапффе. Через байесовские метод к разуму, а именно прогнозирующего кодирования (который сегодня является частью активного вывода) я исследую, как мозг интерпретирует реальность, как мы адаптируемся к неизбежности конечности и бессмысленности жизни. Моя книга ориентирована на широкого читателя и некоторые части были умышленно упрощены, но поиск конструктивных подходов к осмыслению существования. «Экзистенциальные пределы разума» — это книга для тех, кто задаётся сложными вопросами, ищет глубину и хочет лучше понять, как справляться с экзистенциальными вызовами или для тех кто задаётся сложными вопросами, ищет глубину и хочет лучше понять, как справляться с экзистенциальными вызовами или для тех, кто хочет найти иной взгляд на пессимизм, нигилизм и экзистенциализм. Она не дает простых решений, но предлагает инструменты для того, чтобы иначе взглянуть на свои страхи, ограничения и барьеры, которые разум не может преодолеть, анализируя реальность.
Также я сделал аудиокнигу через ИИ т.к не у всех есть время на чтение:
Я заинтересован в обратной связи и обсуждении, в случае если вам понравится мой труд, вы можете приобрести книгу в электронном или печатном виде на следующих площадках:
Электронная версия:
Печатная версия: Ozon | Wildberries
Контакты: Группа ВКонтакте и Telegram
Сайт:
Сейчас я пытаюсь опубликовать первый том Полного собрания сочинений Петера Цапффе (всего их 10 и издавались они только в Норвегии и только на норвежском). Я уже перевел первый том, а остальные тома с трудом, но смог вытащить из Национальной библиотеки Норвегии. Скорее всего я столкнусь с авторскими правами, хотя запрос на публикацию я уже подал в издательства в Норвегии и США т.к не знаю кому сейчас принадлежат права на труды Цапффе, потомков он не оставил, а его сестра умирала еще в молодым возрасте. Но в лубом случае первый том получит физическое издание в небольшом тираже даже без издания в магазине, я уже нашел заинтересованных в получении физических копий в твердой обложке. Ваши мысли, замечания и вопросы всегда приветствуются.
Кроме того я хочу перевести свою книгу на английский. Помню как читал у Хулио Кабрера о том, что современной философии по сути не существует за пределами английского языка и вы можете возразить, но моя собственная статистика говорит сама за себя:
Вот статистика у издателя с 22 января (дата издания книги), она конечно не учитывает количество скачиваний бесплатной копии которую я выложил в ВК и телеге:
А вот статистика чтения на litnet
А вот статистика скачиваний русскоязычной 332 человека за две недели (даже без перевода) книги на сайте philpapers.org, все скачивания из за рубежа (или через VPN):
Пишите, буду рад обратной связи!