Sprunhata

Вместо пролога. В железном шкафу прятался Грэй. Оваксх всегда казался ему безумным и странным, а позже Грэй узнал, что тот действительно псих. Он взглянул на свои серые лапки, почесал уши и, приняв самое серьезное выражение лица, вышел из шкафа. Саймон спросил: - Ну, Грэй, рекорд побит? - Грэй молчал, лишь бросил взгляд на Вэнду. Ее белые ушки и глаза излучали сострадание и понимание. Она опустила серое ушко Грэя, но оно мгновенно взмыло вверх. Пинь-понь, пинь-понь. На уроке Грэй отправил записку Таннеру: "Таннер, ты ведь хочешь стать шерифом, да?" Таннер ответил: "Допустим, буду разыскивать и разгадывать дела. А ты кем хочешь стать?" Грэй задумался и ответил: "Не знаю. Может, тоже шерифом."

Вэнда танцевала хип-хоп под заводную музыку, которая лилась из динамиков на дискотеке-перемене. Грэй отвернулся от Саймона, с которым только что обсуждал музыку, и его внимание захватила Вэнда. Её движения были полны энергии и уверенности, и, казалось, всё вокруг остановилось, когда он наблюдал за ней. Грэй почувствовал, как в груди зажглось тепло и желание присоединиться к этому зажигательному танцу. Он размышлял, может быть, стоит пригласить Вэнду потанцевать вместе? — Нья! — раздался громкий крик прямо у него в ухе, заставив его подпрыгнуть от неожиданности.

— Ты на что смотришь?! — спросил восторженно-провокационный голос. — Ты всё равно не умеешь музыку делать! — добавили с насмешкой, заставив Грэя ощутить, как краска залила его лицо.

Сердце Грэя бешено забилось — он с трудом сдерживал эмоции. Взгляд его снова вернулся к Вэнде, продолжавшей танцевать, но в этот момент он не мог не чувствовать себя неуверенно. "Почему это так важно?" — думал он, пытаясь отвлечься от укола. Когда прикольные шуточки начинают выходить за рамки, важно помнить, что главное — это то, что ему нравится. Вэнда, услышав насмешки, не осталась равнодушной. Она резко повернулась и с решимостью произнесла:

— А ну отстал от Грэя, он тебя не тронул!

Словно защитница, она растолкала всех на ходу и стремительно подошла к Грэю. Её уверенность придавала Грэю сил, он почувствовал, как напряжение начинает спадать.

— Ну и пойдем в другое место, где никто мешать не будет, — сказал тот же голос над ухом Грэя, но теперь его акцент смягчился. Похоже, Вэнда своей смелостью смогла изменить атмосферу.

Грэй посмотрел на неё с благодарностью. Ему хотелось продолжить разговор, который, казалось, только начинал развиваться. В её компании он чувствовал себя более уверенно, и мысль о том, чтобы провести время вдали от толпы, казалась отличной идеей. Вместе они направились в менее шумный уголок, где им никто не мешал бы. Вэнда посмотрела на Грэя с интересом и улыбкой.

— Ты, наверное, не умеешь говорить с людьми, — заметила она с лёгким поддразниванием.

Грэй опустил взгляд, немного смутившись.

— Я никому не нравлюсь, — произнёс он с неровным голосом.

На это Вэнда с лёгким вызовом ответила:

— Ты мне нравишься.

Эти слова повисли в воздухе, и Грэй моментально закрыл лапками рот, глаза его распахнулись от удивления, а щеки окрасились в яркий оттенок. Ему было сложно поверить в то, что кто-то, кто был такой харизматичной и уверенной, как Вэнда, может его ценить.

Словно в ответ на его молчаливые переживания, она улыбнулась ещё шире, и в её взгляде читались искренность и поддержка. Грэй почувствовал, как внутри него разгорается что-то тёплое и новое — надежда.

— Э, да? — еле выдавил из себя Грэй, его голос звучал чуть дрожащим и полным удивления.

Он не знал, что и сказать дальше, и его сердце стучало как в пропасть. Вэнда, казалось, заметила его смущение и, слегка наклонив голову, задала вопрос:

— Почему ты так удивлён? Ты ведь классный!

Грэй не знал, как ответить. Он чувствовал себя неловко, но в то же время радость распирала его. Он потёр лапки о друг друга, стараясь сгладить напряжение.

— Я просто... никогда не думал, что кто-то так подумает, — наконец вымолвил он, поднимая взгляд на Вэнду и встречая её добрый взгляд.

Она развела руками, как бы говоря, что это всё вполне естественно.

— Ты просто не знаешь, какой ты замечательный! — сказала она с искренней улыбкой. — Давай просто поболтаем. Я хочу знать тебя лучше.

Грэй почувствовал, как напряжённость начинает сниматься, и он уселся рядом с ней, готовясь открыть свое сердце. — А может, потом на пикник сходим? — предложила Вэнда, её глаза светились от энтуазизма. — Это моё любимое!

Грэй почувствовал, как внутри поднимается радостное волнение. Он никогда не был на пикнике, но мысль о том, чтобы провести время с Вэндой, казалась ему невероятно привлекательной.

— А давай, — сказал он с улыбкой, чувствуя, как на душе стало легче.

Вэнда засмеялась и, хлопнув его по плечу, радостно продолжила:

— Отлично! Мы можем взять с собой всякие вкусняшки, кружки и даже подушечки для сидения! Я знаю отличное место в парке, где можно устроиться против солнечных лучей.

Грэй, заразившись её волнением, начал представлять, как они с Вэндой будут наслаждаться природой, вкусной едой и разговорами. Улыбка не спадала с его лица, и сердце наполнилось теплом.

— Звучит здорово! — сказал он, осознавая, что может провести время не только весело, но и с человеком, который действительно ему нравится.

Волшебник. На уроке химии Грэй сидел за партой, внимая объяснениям учителя, но его мысли уже были далеко. Он смотрел на пробирки и оборудование и вдруг придумал гениальный план.

Собравшись с мыслями, Грэй незаметно взял из своего маленького рюкзака камушек, свою шерстинку и кусочек бумаги. С лёгким волнением он бросил все это в пробирку, надеясь, что его эксперимент вызовет что-то интересное.

Когда содержимое пробирки смешалось, все начало вертеться и болтаться. Поскольку реакция развивалась, в воздухе раздался приятный шёпот пузырьков, а цвета начали меняться. Грэй смотрел на этот сюрприз с восторгом, даже не представляя, что получится в итоге.

В классе послышались удивлённые возгласы. Одноклассники и учитель обратили внимание на пробирку, в которой началось настоящее химическое шоу.

— Грэй, что ты там наделал? — удивлённо спросил его сосед по парте.

— Не знаю, — ответил Грэй, стараясь скрыть своё волнение. — Просто экспериментировал!

Учитель подошёл ближе, вытянув шею, чтобы рассмотреть происходящее. В этот момент Грэй осознал, что возможно, его план сработал! Это могло стать его шансом показать всем, что он не просто тихоня, а творческий и интересный.

Всё происходящее напоминало волшебство, и сердце Грэя наполнилось гордостью в тот момент, когда содержимое пробирки начало искриться и блестеть. После математики Вэнда подошла к Грэю с любопытными глазами, полными интереса.

— Говорят, ты на химии колдовал, — начала она, искоса оглядываясь, словно искала возможность поделиться секретом. — Скажешь состав? Будем волшебниками!

Она протянула букву "е" с игривой улыбкой, и Грэй невольно засмеялся.

— О, это было просто! — ответил он, слегка смущённый. — Я бросил в пробирку камушек, свою шерстинку и кусочек бумаги — и началось!

Вэнда расклала свои большие глаза.

— Шерстинка? Это твое секретное оружие? — с озорством спросила она, подпирав подбородок рукой и склонив голову.

— Ну, да, — сказал Грэй, пытаясь не выглядеть слишком серьёзным. — Но это ещё не всё! Похоже, я открыл новый вид алхимии.

— Теперь мы точно волшебники! — воскликнула она, танцуя на месте от переполнявшего её энтузиазма. — Нам нужно больше экспериментов!

Грэй почувствовал, как его сердце наполнилось счастьем. Весь этот разговор превращался в нечто большее, чем просто обмен информацией — это было весёлое приключение, и он уже думал о том, как можно было бы провести следующий эксперимент с Вэндой.

Столовые приключения.

В столовой Грэй уселся за стол и посмотрел на свою порцию — кашу, щедро посыпанную сыром. «Ничего, однако», — подумал он, откусывая кусочек и наслаждаясь простым, но сытным обедом.

Вэнда сидела напротив, погружённая в свои мысли. Грэй заметил, как она задумчиво покачивала головой, и на её лице появилась интригующая улыбка, словно она припоминала что-то очень интересное.

— О чём ты думаешь? — спросил он, жевя кашу и поднимая брови в вопросительном жесте.

Вэнда, словно очнувшись от своего мечтательного состояния, посмотрела на него с искренним интересом.

— Я представляла себе, как можно использовать разные ингредиенты в своих рецептах. Может, смешать что-то из еды и попробовать создать суп или десерт, который будет напоминать ту реакцию на химии! Звучит странно, но разве это не может сработать?

Грэй улыбнулся, увидев, как её глаза загорелись от возбуждения.

— Это действительно звучит здорово! Мы могли бы попробовать! — ответил он, воодушевляясь её идеей. Он уже представлял себя в кухне, экспериментирующим с Вэндой, как они создают что-то необычное на основе своих «химических» экспериментов.

— Давай назовем это «Кулинарная алхимия»! — предложила Вэнда, рассмеявшись.

Грэй почувствовал, что их разговор не просто наполняет обеденное время, а открывает новые горизонты дружбы и творчества. Он с радостью доел кашу и задумался о том, какие магические кулинарные приключения ждут их впереди. Грэй с интересом взглянул на свою тарелку, когда за съеденную кашу им отдали колбаски. Он вспомнил, что всегда можно разделить угощение с другом. Как настоящий джентльмен, он отрезал одну из колбасок и протянул её Вэндe.

— На, угощайся! — сказал он с улыбкой, наблюдая, как её глаза заблестели от радости.

Вэнда поблагодарила его и укусила колбаску, явно довольная неожиданным лакомством.

— Знаешь, — продолжил Грэй, немного смутившись, — я сейчас одну шутку вспомнил.

Он собрался с мыслями и произнёс:

— «Я выкидываю книгу с этикетом. Гопник на следующий день: — Здравствуй, бонжур, можно вас изрешетить? Извините, но мне нужны деньги».

Вэнда разразилась смехом, её смеющийся взгляд наполнил столовую теплом. Грэй почувствовал себя настоящим артистом, когда увидел, как её лицо озарилось улыбкой.

— Это такая абсурдная шутка! Она как будто сама собой приходит, — воскликнула она, продолжая смеяться.

— Да, я сам не знаю, откуда это пришло. Просто однажды услышал, и она застряла в голове, — признался Грэй, смущённо улыбнувшись.

Они продолжали делиться шутками и историями о своих любимых моментах. Обед стал не просто приемом пищи, а настоящим праздником дружбы. Грэй понял, что, возможно, эта непринужденная атмосфера и их общение вместе делают каждый момент особенным.

Гипнодэнс. На всю столовую раздались звуки зажигательной музыки: "АТАЙ ВУТЫТАРИТО". Вэнда не новичок в танцах — как только заиграла музыка, она быстро вскочила со своего места и, не теряя времени, начала плясать, увлекая всех вокруг.

Но вдруг ритм сменился, и в колонки прокатилось знакомое " ГИПНОДЭНС, ГИПНОДЭНС, ГИПНОДЭНС, ОО ГИПНОДЕНС". Грэй, почувствовав, как внутри него закипает танцевальная энергия, не выдержал и встал. Он поправил свои очки, приподнял их на лоб, затем вытянул правую руку прямо и сделал резкое движение спиной назад, словно отрабатывая пару танцевальных движений.

— Неплохо гипнодэнсисаешь! — с улыбкой заметил Скай, смотря на него с восхищением. Грэй почувствовал прилив уверенности и немного гордости за свои танцевальные способности.

Вэнда, восторженно наблюдая за Грэем, решила не отставать. Она попыталась повторить его движения, изобразив его жесты и ритмично двигаясь, как будто у неё были свои секреты танцев.

Смех и радость заполнили столовую — друзья поддерживали друг друга, подбадривая как самих себя, так и тех, кто наблюдал.

— Давай, Вэнда! — закричал Грэй, стараясь подбадривать её, и они вместе принялись танцевать, разгоняя хмурые лица одноклассников и наполняя атмосферу весельем.

В этот момент столовая погрузилась в атмосферу праздника, где всё вокруг казалось легким и непринужденным. Грэй, Вэнда и Скай были в своём собственном мире, полном смеха, музыки и танцев. Таннер, сидя за столом с чашкой компота, наблюдал за весёлой дискотекой, развернувшейся в столовой. Он улыбался, видя, как его друзья наслаждаются моментом, но в то же время его аналитический ум начал размышлять.

— Странно, что игра вышла давно, песня не так давно, а стала вирусной только сейчас, — заметил он, слегка качая головой.

Очередная ударная партия "Гипнодэнса" заставила его задуматься. Он всегда интересовался вирусными трендами и тем, как быстро меняется популярность разных вещей.

Скай, услышал его комментарий, повернулся к другу и с улыбкой ответил:

— Ну, иногда такие вещи просто всплывают после того, как их кто-то замечает. Возможно, кто-то из знаменитостей постил это в своих соцсетях или просто какой-то блогер заинтересовался.

— Точно, — согласился Таннер. — Всё зависит от того, кто подхватит волну. Социальные сети могут разогнать что угодно до небес.

Тем временем Вэнда, всё ещё танцуя, заметила, что они обсуждают. Она приостановилась на мгновение и, запыхавшись, спросила:

— Так вы что, хотите сказать, что нам нужно сделать что-то такое необычное, чтобы это стало вирусным?

Грэй, присоединившийся к разговору, предложил:

— Может, нам стоит записать собственный танец и выложить его в интернете? Если мы постараемся, кто знает, может, это станет хитом!

Таннер покрыл бурным смехом, и идея, как снежный ком, начала набирать обороты среди друзей. Они задумались о том, как могут объединить свои таланты и создать что-то уникальное, что, возможно, выведет их в ряды интернет-знаменитостей.

Дома у Вэнды. В комнате царила атмосфера напряжения и веселья. Вэнда сидела перед экраном, сильно сжимая геймпад в руках. На экране её персонаж был окружён зомби, и она, стараясь выжить, горячо восклицала:

— Shift, нажимай быстрей! Ух, злой зомбяк попался!

На фоне боя с нежитью, Грэй с интересом наблюдал за её игровыми навыками. Он сидел рядом и, похоже, испытывал это как небольшое развлечение сам:

— Да, игра хорошая, — добавил Грэй, кивая головой и оставаясь впечатлённым тем, как всё происходило. — Действительно, качественная графика и захватывающий сюжет.

Вэнда, немного успокоившись после напряжённой сцены, вернула взгляд к Грэю, отметив:

— И ПК хороший! С таким оборудованием можно играть вообще в любое дело. Как только я купила его, перепробовала кучу игр!

— Ну, у нас разные подходы к играм, — усмехнулся Грэй, вспомнив, что его недавние приключения в одиночной игре, где он сражался против древних существ, вызывали разные эмоции. — Но в тандеме играть точно веселее, особенно с такими зомбаками!

Вэнда с облегчением улыбнулась, когда справилась с врагом, и вытерла пот со лба.

— Да уж, будем надеяться, что другие не появятся так быстро! — с облегчением проговорила она.

— Да, главное — это teamwork! — ответил Грэй, в этот момент проявляя заботу о своих игровых возможностях.

Ребята продолжили играть, блокируя и отстреливая зомби, смеясь над неудачами и радуясь успехам друг друга. В этот момент им было всё равно на мир за пределами игры. Главное — это дружба и захватывающие моменты вместе! В уютной комнате Вэнды стояла высокая двухспальная кровать, а стены, украшенные яркими рисунками лугов и полей, создавали атмосферу тепла и радости. Ребята наслаждались игрой, но внезапно Грэй заметил нечто, что оттолкнуло его от погружения в виртуальный мир.

— Уй, ай! — выдохнул Грэй, указав на паука, который медленно полз по нарисованной стене, как будто ни в чем не бывало.

Вэнда, отвлекшись от игры, взглянула на стену и засмеялась:

— О, не переживай, это просто паук! Они не опасные.

Грэй, все ещё немного в замешательстве, уронил геймпад на стол и пригляделся к пауку. Он всегда ощущал небольшой страх перед этими маленькими созданиями.

— Но он как будто жил в этой илюстрации! — пробормотал он, пытаясь понять, это был случайный гость или часть декора. — Серьёзно, кому пришло в голову рисовать пауков на стенах?

Скай, который в это время был занят, поднял голову от своего экрана и с насмешкой обернулся:

— Слушай, Грэй, иногда они бывают полезными. Ловят мух и других насекомых! Может, он пришёл, чтобы помочь, а ты его пугаешь!

Вэнда, подмигнув, встала, чтобы убрать паука, и, осторожно взяв его в ладонь, подняла его ближе к Грею:

— Вот видишь? Ничего страшного! Мы просто отпустим его на улицу, и он продолжит свою работу.

Грэй с недоверием смотрел на паука, но, учитывая, что его друзья не боялись, он почувствовал себя немного смелее.

— Ладно, ладно, — сдался он, — просто не приноси его обратно сюда, окей?

С улыбкой Вэнда аккуратно вынесла паука за окно, прощаясь с ним как с другом. Возвратившись, она снова села на своё место и спросила:

— Ну что, вернёмся к борьбе с зомби?

Грэй, хотя и немного по-прежнему настороженный, усмехнулся:

— Да, только теперь с примерно одним соперником меньше!

"Есть пробитие".

На следующий день Вэнда и Грэй располагались у неё дома, радостно играя в танки. Яркие экраны отражали их сосредоточенные лица, а звуки игры наполняли комнату азартом и весельем. Грэй был сосредоточен на битве, когда Вэнда, как бы невзначай, произнесла:

— Я тут на время живу.

Грэй удивленно посмотрел на неё, остановив свой танк и пропустив удар по противнику.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался он, придавая озабоченный вид. — Ты что, собираешься уехать?

В этот момент в игре раздался звук "Есть пробитие", и экран ярко вспыхнул. Её танк, теперь уже находясь в поле зрения, был серьезно повреждён.

— О нет! — воскликнула Вэнда, пытаясь быстрее маневрировать и укрыться от огня. — Не отвлекайся на разговоры, помогай лучше мне!

Грэй, вернувшись к игре, быстро отреагировал на её вопрос:

— Но... ты ведь не сказала, почему и как это так?

Вэнда, пока её танк укрывался за камнями, попытавшись отсрочить ответ, добавила:

— Просто кое-какие изменения. Но это не важно, давай лучше побеждать!

Грэй, всё ещё недоумевая, решительно добавил:

— Ладно, я не буду настаивать. Но если тебе нужна поддержка в этом... Ты знаешь, я всегда рядом.

Танки вновь вернулись к сражениям. Грэй сосредоточился на ходе боя, изящно уворачиваясь от пуль и стараясь прикрыть Вэнду. Оба продолжали общаться во время напряжённых моментов, но теперь они были командой, сражающейся за победу.

— Смотри, как я разворачиваюсь! — смеясь, воскликнула Вэнда, когда её танк всё-таки выбрался из-за укрытия и нанес ход в сторону противника. В этот раз они вместе начали захватывать территорию, погружаясь в захватывающий мир танковых сражений, забыв о всех своих заботах.

Немного, помаленьку. Когда Грэй и Вэнда были ещё маленькими, в садике происходило много забавных приключений. Однажды, в тихий солнечный день, Грэй заметил на кухне большую банку варенья, которая выглядела так аппетитно, что оторваться было невозможно.

Он оглянулся, чтобы убедиться, что никто не смотрит, и, с решимостью в глазах, осторожно открыл банку. Кладя ложку в сладкое лакомство, он достаточно быстро почувствовал, как варенье исчезает. Сначала одна ложечка, потом две, три… Вскоре он заметил, что банку уже наполовину опустошил!

Вдруг он услышал шаги. В сердце у него забилось сильнее, и, не теряя времени, он быстро выбежал из кухни, оставляя бутылку с вареньем на столе. Через час, немного успокоившись, он решил вернуться, чтобы увидеть, что же там творится.

Когда Грэй вновь зашёл в кухню, он увидел Вэнду, сидящую на стуле с красными щёчками, и видимо, сильно икнувшую.

— Что с тобой? — удивлённо спросил Грэй, подходя ближе.

— Немного, ик, помаленьку, ик! — ответила Вэнда, с трудом сдерживая смех. К её счастью, она успела отобрать у банки, но не без последствий. Очевидно, она успела попробовать варенье, когда он сбежал.

Грэй улыбнулся, когда увидел пустую банку на столе.

— Кажется, мы оба не очень хорошо сдерживались! — сказал он, присаживаясь рядом с ней.

Вэнда, всё ещё икнув, слегка смущалась от своей ситуации, но смех её напоминал, что даже самые необычные приключения в их детстве делали их дружбу только крепче.

— Давай в следующий раз поделимся, — предложил Грэй с улыбкой. — Или хотя бы будем осторожными!

Они оба засмеялись, понимая, что такие моменты будут долго вспоминаться и о них можно будет рассказывать друг другу с теплом и смехом.

Донат. В уютном классе, наполненном смехом и шумом, Вэнда развлекала своих друзей забавной историей о школе. Она прищурила глаза и с хитрой улыбкой произнесла:

— Так почему же в школе нет игрового часа? На самом деле он есть, только доступен ВИП. Донатишь учителю 345 рублей — и вот твой долгожданный ВИП!

Все в классе заржали и похихикивали, представляя себе, как учитель с улыбкой протягивает заветные пропуски на игровой час, принимая "деньги".

— А потом на переменах все собираются в кружок и обсуждают, какие игры проходили во время ВИП-программы, — добавила Вэнда, наклоняясь к своему столу, будто делая важное признание. — И, конечно, кто больше всех задонатил!

Грэй, сидя рядом, смеясь, подхватил её шутку:

— А представляете, если бы на уроках тоже так было? За двойку — 500 рублей, за тройку — 300, а за четвёрку — 100?

— Да, и тогда ученики с деньгами бы сидели впереди, а остальные смотрели, как они играют в любимые игры! — подхватила Вэнда, крепко сжимая ранец, как будто в нём у неё были все её секреты.

Окружающие начали бросать друг на друга любопытные взгляды, и один из Спрунчат закричал:

— Я так и знал! Все учителя — завуалированные бизнесмены!

Смех разразился в классе, и атмосфера была полна веселья и единства. Вэнда, сияя от всеобщего подбадривания, чувствуя себя настоящей звёздочкой момента, продолжала выкладывать свои идеи об игровом часу:

— А может, мы напишем петицию? «Дорогие учителя, мы требуем игрового часа! И не забудьте о ВИП-пропусках!»

Крики одобрения и смех были настолько громкими, что даже учительница, только что вошедшая в класс, приостановилась, подняв брови в недоумении.

— Что здесь происходит? — спросила она с улыбкой, и Вэнда с Грэем переглянулись, понимая, что их затея лишь добавила ещё больше позитива в обыденный школьный день. Город и Спрунчата. В городе Спрунки происходили удивительные события, и каждый визит человека в этот волшебный мир был настоящим приключением. Грэй и его друзья с интересом оглядывали посетителей города. В какой-то момент он заметил мальчика, который казался ему настоящим гигантом. Мальчик был высоким и крепким, и его походка производила впечатление, как будто он ступал по земле с умышленной силой.

С улыбкой, но при этом поддавшись азарту, Грэй потянулся и одернул его за нижнюю часть ноги. Мальчик обернулся, и в этот миг Грэй успел крикнуть:

— Мя!-

Такая неожиданная реакция привлекла внимание экскурсовода, который моментально вмешался в ситуацию и с лёгкостью поднял Грэя на руки. С лёгкой усмешкой он объявил:

— Вот, один из Спрунчат!

Грэй почувствовал себя как будто на сцене, глядя на человечьих детей, которые начали шептаться и указывать на него. Он смутился и одновременно обрадовался вниманию. В этот момент одна из девочек, с любопытными глазами, спросила:

— А можно его к нам в школу?

Грэй, услышав это предложение, подумал и решил сыграть свою роль. Он сделал жалобную и грустную мордочку, при этом прикусив губу, чтобы выглядеть максимально трогательно. Улыбающиеся школьники засмеялись, и этот момент только усилил его эффект.

Экскурсовод, заметив эту забавную сцену, снова улыбнулся:

— Возможно, он мог бы стать вашим специальным учеником. Но он, как видите, очень занят приключениями в Спрунках!

Грэй, всё ещё изображая печаль, слегка поджал плечи и посмотрел на девочку с надеждой в глазах. В ответ она и её друзья начали шептать друг другу идеи о том, как они могли бы взять его с собой в школу и показать всем невероятные вещи, которые он мог бы делать.

Такое обоюдное веселье и дружелюбие заполнило воздух, и Грэй, чувствуя себя частью этой удивительной истории, с восторгом смотрел на своих новых друзей, понимая, что в Спрунках всё возможно.

Гнездышко. Когда Грэй вернулся домой после увлекательного дня в Спрунках, он чувствовал себя уставшим, но счастливым. В голове всё еще бушевали яркие моменты приключений, их смех и неожиданные повороты. Первое, что он сделал, зайдя в свою комнату, это устроил себе уютное гнездышко из подушек и одеял.

Как только Грэй устроился на своей кровати, нежное ощущение усталости накрыло его с головой. Он медленно закрыл глаза, и его мысли начали растворяться в сладком забвении. Сны начали заполнять его воображение: он снова бродил по улицам Спрунков, видел дружелюбные лица человечьих детей, ощущал веселье и свободный дух приключений.

Спал он долго и крепко. На дороге к сновидениям Грэй встретил множество дворцов, лесов и даже странных существ, с которыми он порой общался. Сон казался ему великолепной сказкой, в которой он был героем.

Когда солнце начало подниматься над горизонтом, и красные лучи пробивались сквозь окно, Грэй всё еще сладко спал, укутанный в одеяло. Он не хотел, чтобы этот момент заканчивался, но к сожалению, даже самые сладкие сны рано или поздно заканчиваются.

Наконец, его глаза приоткрылись. Грэй потянулся, зевнул и, улыбаясь, подумал о том, как много интересного его ждет впереди. Утро манило новыми открытиями.

Собравшись, он отправился на кухню, где его мама уже приготовила завтрак. Грэй радостно поделился своими впечатлениями о Спрунках, а его глаза искрились от эмоций. Так он начал новый день, полный возможностей, с новыми идеями и мечтами о следующих приключениях.

Майнкруфт. На уроке информатики, когда ребята обсуждали популярные игры, Грэй, полный любопытства, поднял руку и спросил:

— Почему создатель Майнкруфта всегда полезные баги не удаляет, а делает их фишкой?

В классе повисла небольшая пауза, и несколько ребят переглянулись, задумавшись над его вопросом. Учитель, который всегда приветствовал такие размышления, задумчиво улыбнулся и ответил:

— Это интересный вопрос. В мире игр многие разработчики иногда оставляют баги, если они добавляют что-то уникальное и весёлое в игровой процесс. Например, некоторые баги в Майнкрафт позволяют игрокам делать вещи, которые не предполагались изначально, и это может привести к неожиданным и увлекательным моментам в игре.

Грэй кивнул, понимая, что это действительно может быть правдой. Он вспомнил, как один из его друзей рассказывал о том, как с помощью одного из таких багов они построили огромный замок за считанные минуты.

— Да, и это же создаёт сообщество, которое делится своими находками и трюками! — добавила Вэнда. — Все начинают обсуждать, как использовать эти фишки, и это делает игру еще более интересной.

— Точно, — согласился учитель. — Кроме того, многие разработчики таких игр смотрят на свои проекты как на постоянно развивающиеся миры, куда можно добавлять новые идеи и возможности.

Грэй, воодушевлённый обсуждением, продолжил:

— Значит, баги иногда могут стать частью культуры самой игры?

— Именно! — ответил учитель. — Они могут создать свои собственные мифы и легенды, которые передаются от игрока к игроку, что делает игру гораздо более живой и захватывающей.

Ребята начали обсуждать свои любимые баги в Майнкрафте и других играх, улыбаясь и смеясь. В этот момент Грэй понял, что даже самые неожиданные моменты в играх могут стать основой для креативности и дружеского общения.

МайнКрафтинг. Грэй остановился на лужайке, разглядывая уютный дом Вэнды, который стоял на краю его двора. У него возникло легкое волнение — не зря ли он пришёл? Ему в голову пришли разные мысли, и он невольно подумал о том, как иногда имена могут вводить в заблуждение.

— Вэнда ведь не Вэнсдей, — пробормотал он себе под нос, пытаясь развеять свои опасения. — Она не такая мрачная и загадочная, как персонаж из фильмов.

Грэй знал, что Вэнда — веселая и дружелюбная, всегда готовая помочь или поделиться интересными идеями. Он вспомнил, как они вместе строили крепость из одеял и подушек, и как искренне смеялись, придумывая истории о приключениях своих «пленных» игрушек.

Он сделал шаг вперёд и наконец решился стукнуть в дверь. Звук послужил своеобразным сигналом, и вскоре дверь открылась. На пороге стояла Вэнда с весёлой улыбкой.

— Привет, Грэй! Я как раз думала, чем заняться сегодня! — воскликнула она.

Грэй вздохнул с облегчением. Все его сомнения исчезли, и он улыбнулся, глядя на другую половину своей весёлой дружбы.

— Привет! Я пришёл сыграть в Майнкрафт и, может быть, поэкспериментировать с некоторыми багами, если ты не против!

Вэнда весело засмеялась.

— Это звучит отлично! Давай сделаем нашу игру уникальной!

Грэй стоял около дома Вэнды, и его мысли все больше путались. Лестницы с розоватой поддержкой словно манили его, вызывая странные ощущения, о которых он не мог понять.

— Интересно, — размышлял он, — вроде дом как дом, а все равно ощущения какие-то… Да туда их, эти ощущения! Вэнда ведь хорошая. А вдруг только притворяется? Ну тогда её, пожалуй, загипнотизировали. Грэй, что ты думаешь о Вэнде?! Ты ведь знал бы.

Когда Вэнда поднялась по лестнице, Грэй поймал себя на мысли, что она словно сияла, словно в её теле таился какой-то магический свет.

— А, нет, это ведь просто луч солнца, — сказал он себе, смеясь над своими фантазиями.

Тем не менее, это чувство легкости и загадочности не уходит. Он следил за тем, как Вэнда заходит внутрь и слышит её смех, который будто наполняет дом теплом. Небольшая тень сомнений всё же осталась в его сознании.

— Что я себе только надумал? — шутливо подумал Грэй. — Вэнда не может быть чем-то плохим. Она моя подруга.

В это время Вэнда вылезла из дома с игрушечным мечом, готовая к новым приключениям.

— Эй, Грэй! Ты готов? Мы можем построить замок и защитить его от монстров!

Грэй почувствовал, как радость переполняет его. Все его сомнения тут же испарились.

— Да, я готов! Давай сделаем это! — с энтузиазмом ответил он, забыв о своих мыслях.

Вместе они снова погрузились в мир приключений, где не было места ни для сомнений, ни для страха. Всё, о чём они думали, — это о веселых моментах, которые они могут создать вместе, словно в собственном, уникальном мире Майнкрафта, где каждый квадратный метр был полон возможностей и дружбы. Опять шоколадка!

— Грэй, ты знаешь, сколько я их съела? — с прищуром спросила Вэнда, кидая взгляд на огромную шоколадную гору, которую принесла её мама. Вокруг стола уже стояли несколько пустых упаковок, красноречиво свидетельствующих о шоколадном празднике.

— Да уж, и как ты не лопнула? — шутил Грэй, прикрывая рот, чтобы не рассмеяться слишком громко, потому что зрелище было очень комичным.

Вэнда весело улыбнулась и, подмигнув, ответила:

— Магия, походу. Волшебство.

Как только она это произнесла, в комнату вошла мама Вэнды с ещё одной горой шоколада, держась с ней, как с каким-то трофеем.

— Опять шоколадка! — сыронизировал Грэй, не удержавшись от смеха, и, ставя руки на бедра, начал изображать ростовщика, который требует отдать ему долг в сладостях.

— Это не просто шоколадка! — весело ответила мама Вэнды, с улыбкой. — Это волшебный запас на случай, если вам понадобятся силы для построения замка!

Грэй и Вэнда обменялись взглядами и снова рассмеялись. Их воображение сразу же разыгралось: в их мире шоколад был истинным топливом для создания великих историй и приключений.

— Давай, Вэнда, возьмем по кусочку на "заказ" и начнём наше шоколадное приключение! — предложил Грэй, уже представляя, как они смогут создать «шоколадный замок», в котором можно будет проводить захватывающие праздники.

Вэнда с радостью согласилась и, с помощью мамы, стала раздавать кусочки шоколада. Они собирались, чтобы насладиться этим волшебным угощением и обсудить свои планы на то, как построить самый невероятный замок, который только можно придумать — терпеливого, полного приключений с секретными ходами и, конечно, сделанного из настоящего (вымышленного) шоколада.

Потом, валяясь на полу и потирая живот, Грэй и Вэнда смеялись от избытка шоколада. Каждое движение напоминало им о том, как хорошо они провели время, и о том, как гора сладостей давала о себе знать.

— Может, у тебя переночую? — спросил Грэй, подмигнув и шевельнув ушком, как будто это было глупое, но смешное заклинание. Он знал, что это будет не просто ночь — это будет настоящая шоколадная ночь приключений!

Вэнда, откинувшись на спину и покрывшись подушками, с улыбкой посмотрела на него:

— Конечно! Ты всегда добр пожаловать! У нас будет лучшая ночёвка с шоколадными байками и играми в Майнкрафт!

Грэй радостно вздохнул, представив, как они проведут время, рассказывая друг другу истории, строя свои миры в игре и, возможно, даже делая шоколадные поделки.

— Зато завтра утром тебя ждёт ужин, полный приключений и… шоколада!

— Ура! — воскликнул Грэй, продолжая веселиться, пока его мысли блуждали к тому, как долго они смогут обойтись без усталости, — и, конечно же, без очередной шоколадной горы, которую мама Вэнды, быть может, готова будет принести ещё раз!

В этот момент они снова расхохотались, и комната наполнилась теплым светом дружбы и смеха, завершая ещё один волшебный день, полный шоколадных приключений. Новый день. — Почему твоя мама так много шоколада приносит? — прищурился Грэй, удивленно глядя на гору сладостей. — Откуда столько денег?

— Да нет, она сама его делает! — с радостью ответила Вэнда, щурясь в ответ. — По праздникам в основном. А у неё каждый день праздник!

Вэнда хохотнула так громко, что Грэй не смог удержаться от смеха. Дернув себя за ушко, она продолжила:

— Моя мама всегда говорит, что жизнь — это всего лишь сплошной праздник, и шоколад — это наше маленькое волшебство, которое делает каждый день особенным!

Грэй задумался. Это звучало очень весело и даже немного чудесно.

— Ну, если у нас каждый день праздник, может, нам стоит устроить собственный шоколадный фестиваль? — предложил он, воодушевившись идеей.

— О, да! Мы можем приглашать всех друзей, запускать конкурс на лучшее шоколадное творение и даже накрыть стол в саду! — ответила Вэнда, её глаза горели от энтузиазма.

В этот момент они вновь ощутили, как их дружба насыщается новыми идеями и мечтами. Грэй, размышляя о возможностях шоколадного фестиваля, уже представлял, как они будут весело проводить время, собирая все эти вкусные моменты в одну большую и радужную историю.

Хэллоуин. — А зачем в другой дом? Может, по интернету? — Грэй тихо мяукнул, потирая лапки в предвкушении.

Вэнда лишь закатила глаза с легкой улыбкой:

— Ну ведь Хэллоуин, Грэй! Надо к дому подходить, стучаться и зазывать: "Уууууууууу!" — она задорно произнесла это, поднимая свои лапки так высоко, словно хотела постучать в воображаемую дверь.

Грэй засмеялся и кивнул, понимая, что у них есть свои традиции.

— Ты права! Это самое главное. Лично стучать, чтобы испугать и получить сладости! — его голос наполнился азартом.

В это время Вэнда примеряла свой костюм. Он был действительно хорош: черное платье с рваным подолом, белая сеть паутины и головной убор, который добавлял изюминку.

— И как ты считаешь, как это будет звучать в действительности? — спросила она, вертясь перед зеркалом. — Я назвала его... "Жена покойника"!

Грэй, рассматривая её костюм, лишь хлопал глазами, ведь это звучало забавно и странно одновременно.

— А я — Смерть с косой, — сказал он, поправляя свою черную мантию. Он посмотрел на себя в зеркало, и его отражение показало точь-в-точь образ из фильмов ужасов, с капюшоном и косой в руках.

— Мы отличная команда! Будем собирать сладости, словно душа забирается к покойнику! — с огоньком в голосе произнес Грэй.

Вэнда усмехнулась и, взмахнув рукой, добавила:

— А если нас кто-то испугается, мы просто скажем, что это всего лишь шутка на Хэллоуин! И не забудем при этом "уууууууууу"!

Обе парочки костюмов казались такими подходящими друг другу, что ни один дух не смог бы устоять перед их шармом. Хэллоуин обещал стать незабываемым!

Когда Грэй и Вэнда вышли на улицу, они сразу же заметили Таннера. Он стоял неподалёку, облечённый в черный костюм, на котором были нарисованы белые кости. Это выглядело весьма жутковато, и даже в позднее время года его уверенность излучала атмосферу Хэллоуина.

— Смотри, это Таннер! — шепнула Вэнда, указывая на него.

Грэй весело потряс головой:

— И как всегда — он посвистывает, словно его кости сами по себе ведут разговор!

Таннер, заметив их, замер, притворяясь, что свистит, как если бы он был настоящим скелетом, а потом весело рассмеялся, подмигнув.

— Эй, ребята! Как вам мой костюм? На зомби выглядит, правда? — спросил он, сверкнув своей игривой улыбкой.

— О, это просто шикарно! — воскликнула Вэнда. — Ты выглядишь, как будто только что вышел из фильма ужасов!

Грэй добавил:

— Да, но это отличный выбор, особенно для Хэллоуина! Мы как раз собирались раздавать "уууууууууу", так что твой костюм идеально встраивается в концепцию!

Таннер раскачивался на ногах, будто он готов был не только уйти по домам за сладостями, но и сразу же проводить какое-то мини-представление на зловещую тему.

— Так где у вас план? Пойдёмте вместе! Все соседи уже ждут нас! — предложил он, соединяя свои костяшки, как будто собирался открыть захватывающую историю о привидениях.

Грэй и Вэнда обменялись взглядами, и их лица засияли от удовольствия.

— Давай! У нас будет отличная команда призраков! — в унисон воскликнули они и, взявшись за руки, двинулись с Таннером дальше по улице.

Их смех раздавался в темноте, наполняя вечер атмосферой дружбы и ожидания шоколадных угощений в эту волшебную ночь! Ночь наступала медленно, но уверенно, зажигая звездное небо, которое стало фоном для их весёлого собрания. Спрунчата с нетерпением ждали своего первого Хэллоуина, а Вэнда была в центре внимания.

Она с улыбкой раздавала шоколад, который принесла с собой, и, глядя на своих друзей, чувствовала гордость. Каждый из них был одет в свой уникальный костюм: Таннер в черном с костями, Грэй в образе Смерти, а сама Вэнда — "Жена покойника".

— Вот вам! — сказала она и пнула небольшую корзинку, полную шоколадок. — Настоящие сокровища для истинных искателей приключений!

Все одобрительно загомонили, а затем начали распаковывать свои сладкие находки. В воздухе витал аромат шоколадных батончиков, и этот запах вторил ощущению праздника.

— Мы не просто Спрунчата, мы — команда! — провозгласил Таннер, размахивая шоколадом в руках. — Давайте сделаем это незабываемым Хэллоуином!

— Ура! — закричали остальные в ответ, и это было похоже на волшебное заклинание, которое соединяло их в одном порыве радости.

Вэнда, заметив, как сверкают глаза её друзей, добавила:

— Давайте отправимся с нашими трофеями за сладостями! Мы должны проверить, какие костюмы напугают больше всего людей!

Грэй, который уже успел съесть несколько шоколадок, кивнул:

— И крикнуть "Уууууууууу!" каждому, кто попадается нам на пути!

Смех и веселье раздавались по всей округе, когда они встали в ряд и отправились по улице, готовые воссоздать самую ужасно-прекрасную ночь в своей жизни. Время шло, и каждый шаг приносил им новую радость и новые сладкие открытия. — Уууууу, ууууу, уууууу, уууу уууууууууууууууууууууууууууу ууу, уууу, уу уу уу у ууууууу ууууууу — свистел Таннер, ведя впереди всех своих друзей. Его уверенный шаг придавал команде энергии и задора.

На его спине трепетал белый флаг, на котором большими черными буквами были написаны слова: "Спрунчата Смерти!" Этот флаг словно гордо указывал на их объединение и на их необычный, но весёлый дух.

— Эй, смотрите! — вскрикнул он, размахивая флагом в воздухе. — Это наш знак! Мы — команда, и никто нас не остановит!

Вэнда, следуя за ним, засмеялась и подмигнула Грэю:

— Если кто-то нас испугается, делаем вид, что это всего лишь шутка на Хэллоуин!

Грэй, наполненный азартом, поднял свою косу, как будто собирался отразить любой ужас, который мог встретиться на их пути:

— Мы призраки, пришедшие за сладостями!

Они продолжали идти, и их смех звучал как музыка в воздухе, превращаясь в звучные "уууууу" и уверенные крики флага, что все вокруг знали — Спрунчата Смерти наступают!

Каждый дом, мимо которого они проходили, становился новой возможностью для шалостей и сладостей. Друзья начали стучать в двери, и, когда открывалась дверь, с уверенностью произносили:

— Ууууу, Спрунчата Смерти пришли за угощением!

Стоило только услышать сладкий смех и легкие вскрики соседей, как они становились настоящими обладателями фруктов и конфет, превращая этот Хэллоуин в магию, которую они запомнят на всю жизнь.

Все по сценарию. Игра разгорелась с небывалым азартом, когда Грэй, скоморошничая, принял на себя роль продавца, прикидываясь, что он наблюдает за "пропажей" шоколадки:

— Тут была шоколадка... А теперь ее нет... Мда, плохо-плохо, — произнес он с серьезным лицом, а потом подмигнул друзьям, еле удерживая смех.

Таннер, изображая беспокойного покупателя, потирал руки:

— За шоколадкой не уследили, — он ухмыльнулся, смеясь над всей ситуацией.

В это время как раз пробежала Вэнда в своем костюме горы шоколада, одетая в коричневое и украшенная блестками:

— Вот она! — крикнула она, весело смеясь, как будто шоколадка ожила.

Не придумав ничего лучше, Саймон быстро схватил тележку и с криком «Я за тобой!» бросился за Вэндой, тоже принимая на себя роль покупателя. Грэй не остался в стороне: он схватил пять фантиков, будто собирался расплатиться за угощение, и тоже устремился следом за Вэндой.

— 5 фантиков! Остановись, шоколадка! — закричал он, пытаясь догнать её.

Но Таннер, который принял на себя роль блокпоста, быстро соорудил из тележек настоящую преграду, вмещая в себя всю свою комичность:

— Стой! Это блокпост! Без фантиков не пройдешь!

Всё шло как по нотам, пока Вэнда, смеясь, не остановилась в тупике, полностью погруженная в свою роль "шоколадной горы". И тут она, казалось, обрела голос!

— Хэйк, хэйк! — закричала Вэнда, подмигнув друзьям.

Звуки веселья продолжали разливаться, и тут же Грэй, по сценарию, выронил свои фантики и в панике побежал прятаться под кассу, а вместе с ним дёрнулся ночной ветер и Таннер.

Саймон, оставшийся один, с недоумением смотрел на шоколадную гору, а затем заметил, что она медленно начинает двигаться к нему.

Смех Грэя и Таннера сливался с его удивлением:

— Зачем ты стоишь? Убегай! — закричал Грэй из-за кассы.

Саймон не успел среагировать, как Вэнда "шоколадная гора" вдруг стала двигаться к нему, и он с восклицанием «Ух ты!» бросился на утёк, следуя за своими друзьями в ризе запутанных приключений! Шоколадная гора снова хэйкнула, окинув взглядом помещение, и одним резким движением исчезла за кулисами. Грэй, всё ещё прятавшийся под кассой, услышал шуршание.

— Покупатели не откажутся от такого, — хмыкнул он, с интересом наблюдая за происходящим.

— Да уж, живая шоколадка, — добавил Таннер, плюнув, как предписано сценарием, с комическим выражением лица.

Саймон, всё ещё немного сбитый с толку, промычал что-то неразборчивое, похоже, пытаясь осознать, что же только что произошло.

— Давайте вылезем! — предложил Грэй, и они дружно выбрались из-под кассы. Но как только они отошли, шоколадная гора снова выскочила на сцену. Их дружный визг раздался по всему помещению, когда Вэнда, Грэй, Саймон и Таннер бросились бежать в другую дверь, словно их преследовал настоящий монстр.

Тут они сыграли свои роли на все сто процентов, вписываясь в атмосферу игры и веселья.

— Ну как? — послышался голос за кулисами. Это был Орен, в своем изысканном костюме джентльмена, с ухмылкой, наблюдающий за всем происходящим.

— Хорошо! — отозвалась Вэнда, поправляя свой "шоколадный" костюм, который она с таким удовольствием создавала. — Ух, костюмчик у меня!

Она оглядела себя, подмигивая друзьям, а Грэй, подшучивая, заглянул в её "шоколадные" детали:

— Да уж, настоящая шоколадная дама!

Смех и разговоры раздавались из-за кулис, создавая неповторимую атмосферу волшебства и дружбы. Все были готовы к следующему входу, и каждый из них был полон энтузиазма, чтобы продолжить свое шоколадное приключение. — Ну, мне пора. Бывайте, — сказал друзьям Орен, и с запасом уверенности вышел на сцену. Его костюм джентльмена отлично подходил для роли ведущего, и он с озорной улыбкой посмотрел на своих друзей, которые стояли за кулисами, делая смешные гримасы.

— А теперь, дамы и господа, — начал он, обводя взглядом всех зрителей, — только что на нашей сцене играли роли: Вэнда, она была шоколадкой, завораживающей всех своим сладким очарованием.

Он указал на Вэнду, которая гордо улыбнулась, расправляя свой коричневый наряд.

— Грэй, наш неустрашимый продавец, который искал деньги за шоколад, — продолжил Оран, обращая внимание на Грэя, который поклонился с театральным жестом.

— И двое покупателей, Саймон и Таннер, которые с такой страстью стремились приобрести свой сладкий трофей, — добавил он, указывая на друзей, которые, смеясь, делали забавные позы.

Смех и аплодисменты раздавались в зале, и Орен, довольный реакцией зрителей, продолжил:

— Как вы все слышали, шоколадка является благородным трофеем, и кто знает, какие приключения ждут наших героев дальше? Приготовьтесь к следующему номеру!

С этим он улыбнулся и поклонился, после чего вышел за кулисы, оставив своих друзей в приподнятом настроении. Вэнда, Грэй, Саймон и Таннер переглянулись, полные радости и желания продолжать свои весёлые приключения на сцене.

Следующий номер начался через два часа. В это время друзья успели отдохнуть и подготовиться к предстоящему выступлению. Вэнда, сидя на скамейке с Грэем, резко вспоминала о своих комичных приключениях:

— Произошли технические шоколадки! — хихикала она, глядя на своего друга. — Мне так понравилось изображать гору шоколада, это было весело и совершенно несложно!

Грэй захохотал, подхватывая её шутку:

— Да, и твоя шоколадная магия чуть не поглотила нас всех! Настоящая катастрофа для покупателей!

Саймон, сидя рядом и поглощая свой запас сладостей, добавил:

— Вести переговоры с шоколадной горой было сложно, особенно когда она начала хэйкать!

Таннер, прижимая к себе свои фантики, обернулся к остальным:

— Надеюсь, наш следующий номер будет не менее захватывающим. Я готов снова попробовать свои силы в роли покупателя!

Вэнда с радостью воскликнула:

— Тогда давайте подготовим что-то действительно интересное! Может, мы попробуем быть не просто загоном для сладостей, но устроим целую шоколадную битву!

Все заулыбались, представляя себе, как могут разыграть шоколадные сцены. Они обсудили идеи для следующего номера, полные энтузиазма и ожидания, что сделает их выступление еще более захватывающим.

Наконец, когда время подошло, они вышли на сцену с улыбками и настроением, готовые выполнить свои роли с новыми потрясающими идеями и забавными поворотами. Публика ликовала, ожидая, что же приготовила команда "Спрунчата Смерти" на этот раз! — Мы подружились с шоколадкой! — хором сказали Грэй и Саймон, смеясь и хлопая друг друга по плечам.

— Также помогли ей не растаять, — добавил Таннер с улыбкой, придавая фразе нужный уровень комичности.

Внезапно, на сцену ворвались белые молочные шоколадки, раскрашенные яркими цветами, с надувными мечами в руках. Они выглядели эффектно и задорно, и все зрители затаили дыхание от неожиданности.

— Мы, шоколадки, лучше обычных! Ведь мы молочные! — хором закричали они, уверенно шагая вперед.

Вэнда, пользуясь моментом, быстро кинула своим по надувному мечу, и восторг разлился по всей сцене.

— Да начнется бой! — сказала она, с задорным блеском в глазах.

Смех и азарт захватили всю сцену. На мгновение все замерли, и в воздухе повисла напряженная атмосфера ожидания. Затем, как по сигналу, началась настоящая битва! Партнеры кидали надувные мечи, пытаясь сбить друг друга с ног, при этом громко выкрикивая смешные реплики и подбадривая своих "шоколадных" товарищей.

— Ай-ай! Меня атакует молочная шоколадка! — закричал Грэй, увертливо уворачиваясь от "вражеских" мечей.

— Не дайте ей растопить нашу шоколадку! — воскликнул Саймон, в попытке занять стратегическую позицию.

Таннер, в роли защитника, поднял свой надувной меч высоко над головой:

— Мы должны отбить их атаку, в конце концов, кто здесь настоящий боевой шоколад?!

Смех и радость взрывались по всем углам сцены, когда они весело сражались друг с другом, превращая битву в настоящий феерический спектакль. Все забыли о реальности, позволяя себе погрузиться в этот волшебный мир шоколадного безумия.

НОВАЯ МАНИЯ. После яркой и энергичной битвы, участники, казалось, выдохлись. Они присели на пол, обливаясь смеясь и отжимая надувные мечи.

— Как же мы все устали! — произнес Грэй, тяжело дыша. — Можно было подумать, что мы растопимся от пота.

С этими словами он рухнул на пол, стянув с себя надувной меч и принеся смех всем вокруг.

— Ну, Грэй, ты и актер! — подмигнула Вэнда, присаживаясь рядом. — И что же теперь? Ты решил быть только зрителем?

— Да, мне нужно немного отдохнуть, — хмыкнул Грэй, вытянув руки и притворно закатив глаза. — Я готовлюсь к своей следующей роли: "Шоколадная мумия".

Саймон, которому тоже было не легко, встал на колени, подмигнув всем:

— Не забывайте, что нас ждут еще приключения. Мы же настоящие шоколадные герои!

Таннер, смеясь и задыхаясь от смеха, добавил:

— Может, устроим перерыв? У нас ведь ещё много идей, а прежде чем разыгрывать следующий номер, нужно немного восстановить силы!

Спрунчата начали медленно подниматься, смеясь над усталостью, охватывающей их. Они вспомнили, как весело и ярко прошло выступление, и это вновь поднимало их настроение.

— Хорошо, давайте устроим небольшой перерыв, а потом снова соберёмся и решим, что делать дальше! — открыто предложила Вэнда, помогая всем подняться на ноги.

Они обменялись улыбками и направились к закулисью, чтобы отдохнуть и подготовиться к следующему номеру, полные энергии и готовые к новым приключениям.

— Да-да, люблю города, — ответил Грэй на вопрос жителя деревни о его отношении к другим городам, разве что с той стороны, где ему не хватает ярких огней и суеты.

Таннер, полон интереса, уточнил:

— Как вы там живете в деревнях? Это ведь совсем по-другому, чем в городах?

Житель деревни улыбнулся и с гордостью сказал:

— У нас тихая жизнь, хорошая природа и дружеские отношения. Мы поддерживаем друг друга, и каждый знает каждого. Это не так быстро, как в городе, но здесь есть свой уют.

Тем временем Вэнда просто сидела у стула на полу, слушая разговор, с улыбкой, погружённой в мысли о предстоящем выступлении. Скай, полный энергии и с воодушевлением, примерял костюм первооткрывателя, оборачиваясь к друзьям:

— Смотрите на меня! Я готов к новым приключениям! В этом номере я буду первооткрывателем, который нашёл храм в пустыне и обнаружил шоколадную мумию!

Грэй, заинтересовавшись, кивнул:

— И, как я понимаю, белые шоколадки похитили меня по сценарию и спрятали где-то поблизости?

Скай утвердительно кивнул, затем обратился к Вэнде:

— А ты, Вэнда, будешь играть зараженную шоколадную бело-коричневую стражницу, которая будет всячески мешать мне достичь мумию.

Вэнда улыбнулась, поглаживая стул:

— О, это будет весело! Я смогу использовать свои актерские способности, чтобы максимально драматизировать свои действия. Кто не хочет немного поиграть с шоколадом?

Таннер, не теряя оптимизма, добавил:

— Звучит захватывающе! Надо подготовиться к этому номеру как следует. Давайте используем наши идеальные реплики и движения, чтобы сделать его незабываемым!

С этим они обсудили детали номера, смешивая фразы и шутки, добавляя элементы драмы и комедии в свои роли. Все были полны энтузиазма, готовясь создать потрясающее представление для зрителей. — Чуть не забыл! — поперхнулся Скай, поправляя свой костюм первооткрывателя. — Таннер, ты будешь этим… Как его? Ну короче, тем, кто отвечает за освещение.

Таннер кивнул, уже представляя, как будет смотреться в этой роли.

— И потом, когда мы будем в храме, ты ставишь настроение на середину сцены и идёшь к нам, спрашивая: "Не хотите проехать на верблюде?"

Вэнда рассмеялась:

— Это звучит забавно! И как же мы потом будем оставлять твои желания без внимания? Мы можем представить себе, что верблюд — это что-то совершенно невероятное в нашем спектакле!

Скай продолжил, уже воодушевленно размахивая руками:

— А дальше по сюжету нам надо будет связать Вэнду и отправить её к доктору, чтобы он её излечил от шоколадного зомбирования или чего-то подобного.

Таннер подхватил мысль:

— Я сделаю освещение, которое будет подчёркивать все действия. Вэнда, а ты как будешь изображать стражницу, когда мы тебя свяжем?

Вэнда с загадочной улыбкой посмотрела на них.

— Я сделаю вид, что борюсь, но на самом деле, буду в восторге от игры! В конце концов, это не просто захват, это — приключение!

Прошло несколько минут, пока они дружно подбирали реплики и создавали визуальные детали своего номера. И в итоге, смех и веселье охватило их, когда они начали обсуждать, как улучшить свои роли и какой дополнительный комизм можно добавить в сюжет.

С такими яркими идеями и вдохновением они были уверены, что номер "Новая мания" станет настоящим событием!

НОВАЯ МАНИЯ 2. — Ух, только начал поиски, а уже нашёл храм! Надо же, — удивленно произнес Скай, разводя руками в замешательстве.

Внезапно свет повернулся вправо, и все взгляды устремились на шоколадную стражницу, стоящую на сцене.

— Тут запрещено появляться! — крикнула она, сжимая в руках деревянный меч, явно готовая защищать вход в храм.

Свет вновь вернулся на Ская, который, не теряя хладнокровия, закричал в ответ:

— Что такого? Я просто исследователь, хочу узнать тайны этого места!

Свет внезапно поднялся вверх, и на сцене появился шоколадный вертолет, который медленно пролетал над их головами, оставляя след из конфетных искр. Внутри вертолета раздался громкий голос, который командовал стражнице:

— Не пусти его к пленной мумии!

Стражница, снова оказавшись под светом, кивнула с полным пониманием своей задачи.

— Я не позволю тебе пройти, исследователь! — заявила она решительно, принимая боевую стойку.

Скай, не сдаваясь, сказал с хитрой улыбкой:

— Что ж, я не собираюсь сдаваться так легко! Может, ты просто хочешь немного шоколадного приключения?

В этот момент Таннер, который управлял освещением, быстро подстраивал свет, добавляя напряженную атмосферу и создавая эффект конфликта. Он придумает, как перебросить акцент на происходящее в воздухе — который, безусловно, добавлял интригующий элемент в их представление.

— Если ты не дашь мне пройти, я найду способ обойти тебя, — бросил Скай, подготавливаясь к следующей сцене.

Свет продолжал меняться, и публика уже с замиранием сердца ожидала, как развиваются дальнейшие события. Их игра превращалась в настоящий захватывающий спектакль, полный неожиданных поворотов и комичных моментов, которые нельзя было пропустить! Стражница, заметив движение Ская, мгновенно двинулась в его сторону, решительно нацелившись на него. Но Скай не растерялся — он увернулся и, быстро отпрыгнув в сторону, занырнул внутрь храма.

— Ты мне ещё попадёшься! — крикнула стражница вслед, совсем не собираясь сдаваться.

Приглушённый свет храма был полон таинственных теней. Скай остановился и, осмотревшись, заметил чуть приоткрытую дверь в дальнем углу.

— Походу, тут мумия, — вздохнул он полной грудью, внутренне радуясь своему удачному открытию.

Свет прошёл через приоткрытую дверь и осветил фигуру Грэя, который был одет в костюм шоколадной мумии. Скай не мог сдержать улыбки при виде своего друга, который прятался за стеклянной дверью с тремя замками.

— Тут замки… — пробормотал Скай, глядя на запертую дверь. В его голове уже возникали мысли о том, как открыть её. — А точно! Ключ около входа. Но я подозреваю, что там меня ищет стражница. Хм…

Скай задумался. Он знал, что если вернуться к входу, то это может стать рискованным шагом. Но в то же время он понимал, что без ключа не сможет спасти Грэя. Его сердце колотилось от волнения, и воображение рисовало перед ним множество вариантов действий.

— Может, стоит притвориться, что я ищу другой путь? — произнёс он вслух, поглаживая подбородок. — Или могу создать отвлекающий манёвр…

Скай вспомнил про шоколадный вертолет и, полный идей, внезапно улыбнулся.

— Ага! Я могу устроить фейерверк, чтобы отвлечь стражницу! — обрадовался он. — Она точно побежит проверять, что происходит, а я тем временем найду ключ и открою тебе дверь, Грэй!

С этим планом в голове, Скай быстро вышел из храма, готовясь к действию — его представление о судьбе зависело от этого момента. Осталось только надеяться, что ему удастся избежать схватки с шоколадной стражницей. Скай выбежал из храма и увидел шоколадный вертолет, круживший в воздухе. Он вспомнил, что в нем должны быть разные шоколадки, которые могли бы отвлечь стражницу. С ухмылкой он скомандовал:

— Эй, шоколадные угощения! Пора создать недоразумение!

Он бросил несколько шоколадок в сторону стражницы, и они полетели, как блестящие снаряды, летящие к ней. Стражница, увидев их, моментально отвлеклась и попыталась поймать шоколадки, но они пролетели мимо, рассыпаясь по земле.

Тем временем Скай, воспользовавшись моментом, взобрался на вертолет. К его радости, пилотирование оказалось не таким сложным. Он поднялся в воздух, радуясь возможности управлять «шоколадным» летательным аппаратом. Но вскоре он понял, что это не окончание его приключения, а только начало.

— Так, надо приземлиться где-то рядом с ключом, прежде чем она поймает меня! — прокричал он, осматривая местность.

Скай подлетел к точке, где находился ключ, и аккуратно вывел вертолет на снижение. Но тут произошло неожиданное — вертолет сильно потряхнуло, и он начал терять высоту.

— О-ох, это не к добру! — закричал Скай, стараясь контролировать падение.

Не успев взять себя в руки, он спрыгнул на землю, приземлившись в кустах чуть в стороне от ключа. Его сердце колотилось, но он не терял времени — надо было двигаться!

Смотрев вдаль, он увидел, как стражница наконец отвлеклась от шоколадного фейерверка и начала бежать к падающему вертолету, понимая, что он отправится в свободный полет.

— Теперь или никогда! — прошептал Скай, сжимающий кулаки. Он рванул к входу, где лежал ключ, надеясь, что его маневр отвлечёт стражницу ещё больше.

Смелая стражница пыталась сосредоточиться на вертолете, когда он врезался в землю, оставляя позади облако шоколадной пыли. Она, не желая упустить добычу, повернулась к нему. Это был идеальный момент для Ская!

— Ключ, ключ, ключ! — повторял он в голове, ускоряясь. Впереди — его цель, и стражница совсем не подозревала, что он решился на финальный рывок! Скай стремительно вставил ключ в замок стеклянной двери и, не останавливаясь, ринулся в другую комнату. Внутри него нарастало волнение, когда он услышал приближающийся бег троих. Соображая, что скрыться будет непросто, он прижался к щели двери и замер, надеясь, что его не заметят.

Сквозь небольшую щель он мог видеть, как в комнату вбежали шоколадная стражница и два её помощника, одетые в костюмы сладостей. Они остановились, окинув взглядом пространство, и сквозь шёпот Ская доносились их разговоры.

— Он здесь где-то! — крикнула стражница, злобно зудя в своих сладких доспехах. В её глазах светился огонь шокирующего возмущения от того, что кто-то осмелился нарушить её охрану.

Скай, прильнув к стене, думал: "Хм. Где второй ключ?" Его внимание привлекла яркая деталь — на шее одной из шоколадок, стоявших неподалёку, блестел второй ключ, сверкая в тусклом свете комнаты.

— Тут уже сложно, — прошептал он себе, осознавая, что не только один ключ, но и второй будет крайне важен для спасения Грэя.

Он начал обдумывать план. Дорога к ключу была опасной — стражница и её помощники точно придут к этой идее. Скай мял в руках шоколадку, чтобы создать рассеянный шум; это должно было отвлечь их внимание.

— Я отвлеку их, схожу за ключом, а потом вернусь, — размышлял он, в то время как его сердце колотилось от адреналина.

Убрав шоколадку в сторону, он в последний раз посмотрел через щель. Стражница и её команда были сосредоточены на поисках; они обсуждали, куда мог деться исследователь.

С этими мыслями Скай собрался с духом и выскочил из укрытия. Он уверенно подбежал к шоколадке, срывая взгляд с врагов. Понадеявшись на удачу, он быстро схватил ключ с её шеи, в то время как стражница только начала поворачиваться к нему.

— Убегай! — закричал он сам себе, уже готовясь к стремительному бегству.

Скай рванул в противоположную сторону, осознавая, что время на исходе. Это его шанс, чтобы сбежать и спасти Грэя!

НОВАЯ МАНИЯ 3ч. Пока Скай, Грэй и Таннер мчались на верблюде в сторону заката, их сердца переполняло чувство достижения. Позади осталась шоколадная стражница и её помощники, а впереди открывался целый мир новых возможностей. Как только они проехали немного, другая компания, которая узнала о их смелом поступке, наградила их за проявленное мужество и смекалку.

— Поздравляю, ребята! — воскликнула одна из дородных шоколадок, выглядывающих из крепости конфетного замка. — Мы хотим вручить вам премию!

Скай и Грэй посмотрели друг на друга с изумлением.

— Премия? Какое приятное удивление! — сказал Скай.

Шоколадка передала им яркую, блестящую медаль с надписью: «5 колабасак». Это было своёобразное название, которое придумал Грэй, с каждым разом всё больше смеясь над ситуацией.

— Я назвал это в честь наших приключений и нашей команды! — гордо произнес Грэй, раскрыв руки в театральном жесте.

— 5 «колабасак»! — повторил Скай, усмехаясь. — Это звучит отлично! Теперь это наша традиция!

Таннер засмеялся, когда они все вместе подняли свои медали в воздух. Они понимали, что эта премия стала символом их дружбы, смелости и того, что они всегда могут рассчитывать друг на друга.

— Итак, что будем делать с этой наградой? — поинтересовался Таннер, подмигивая.

— Я думаю, нам стоит устроить праздник! — предложил Грэй. — Мы можем устроить чудесный вечер с шоколадным угощением, весельем и танцами!

Скай, воодушевлённый этой идеей, добавил:

— Не забывайте, мы можем пригласить всех победителей битвы, знание которых стало таким важным в нашем приключении!

Так друзья, оказавшись на верблюде, направились обратно в родное поселение — полном шоколадных радостей и сладостей, готовясь отпраздновать свою великое достижение с блестящей медалью «5 колабасак»!

Эта медаль отныне будет символом не только их победы, но и настоящей дружбы, которая, как и шоколад, только разрастается с каждым новым приключением. На следующее утро после триумфального празднования, Скай и Грэй, всё ещё полные впечатлений от своих необычных приключений, встретились с Ораном, который устроил небольшую репетицию для всех участников.

— Хорошо сыграно, господа актеры! — с улыбкой сказал он, когда все уселись вокруг него. — Каждому из вас удалось сыграть свою роль блестяще!

В центре внимания стояла Вэнда, которая на протяжении всего приключения излучала уверенность и силу, достойную настоящей стражницы. Оран продолжал:

— Вэнда, казалось, разорвёт Ская на части, как настоящая стражница! Твоя игра была такой захватывающей — страх, ненависть и решимость. Браво!

Вэнда покраснела от комплиментов и с удовольствием стала частью этого сладкого безумия, которое обрушилось на них.

— Спасибо, Оран! Я просто хотела сделать нашу историю максимально захватывающей, — ответила она, смеясь.

Оран повернулся к Грэю, который уже знал, как использовать свои хитрости и изобретательность.

— А ты, Грэй, знал способ сбежать и нашел ловушку! Как дела? Как ты это провернул?

Грэй, смеясь, пожал плечами.

— Это всего лишь наука! Чутье и немного смекалки — и вот, мы в безопасности!

Все рассмеялись, зная, что это действительно было так.

Когда разговор зашел о Таннере, все закашлялись, вспомнив, как смело он уступил своё место в эпизоде на верблюде.

— Таннер, для эпика в конце, решился ехать в другую компанию, — заметил Оран. — Ты был в очередной раз героем на шоколадной арене!

Таннер кивнул, искренне довольный своим решением.

— Это был тот еще трюк! Я просто думал, что немного разнообразия добавит приключению острых ощущений. А кроме того, кто знает, что ждет нас впереди?

— Именно так! — воскликнула Вэнда. — Каждое наше приключение будет уникальным, если мы будем готовы к неожиданным поворотам!

Обсуждение продолжалось, прерываемое смехом и шутками. Друзья поняли, что, несмотря на трудности, их дружба только крепнет. Они разработали планы на новые истории и предстоящее приключение, полное шоколадных мимолетных моментов, спонтанных развязок и незабываемых встреч.

— Это только начало, — подытожил Скай с улыбкой. — Мы впереди, и кто знает, какая сладкая история ждёт нас следующей! Последний номер. На следующий день, когда друзья собрались для репетиции их финального номера, существовала определённая атмосфера ожидания. Каждый из них был полон надежд, но Грэй, уже сидя на столе, с вздохом произнес:

— Печенька…

Это было его внутреннее послание, скрывающее за собой большее значение. Друзья обернулись к нему, и Скай с любопытством спросил:

— Что ты имеешь в виду, Грэй?

— Печалька, — пояснил Грэй, слегка опустив голову. — Я просто думал о том, как классно всё прошло, и как мы провели время вместе. Но всегда есть такая печальная нота, когда ты понимаешь, что это всё может закончиться.

Другие участники заметили его задумчивое настроение и встали рядом, создавая уютный круг.

— Мы тоже чувствуем это, — сказала Вэнда, присаживаясь рядом. — Но эти воспоминания останутся с нами навсегда. Они в наших сердцах.

— Именно, — добавил Таннер. — Мы можем делать еще много приключений. Это всего лишь шаг к новым вершинам!

Но Грэй снова вздохнул, и на его лице отразилась лёгкая печаль.

— Да, но я всё равно чувствую, что финальный номер — это закрытие нашего маленького театра. Я не хочу терять эту атмосферу, и все эти романтические моменты, которые мы пережили.

Скай и остальные посмотрели друг на друга, понимая, насколько важны эти слова для их друга.

— Грэй, — сказал Скай, обняв его, — это не конец. Мы всегда можем созвать нашу команду, когда захотим. У нас в жизни столько историй впереди!

Грэй немного улыбнулся, чувствуя поддержку от своих друзей.

— Ты прав, — ответил он. — И даже если этот спектакль закончится, наша дружба — это то, что будет продолжаться. Мы можем просто собраться и поделиться историями, как настоящие бродяги!

Эти слова действительно подняли атмосферу. Ощущение печали начало рассеиваться, уступая место радости, когда друзья решили завершить день не только репетицией, но и совместным временем, полным шуток и воспоминаний.

В предвкушении финала, они положили начало новой традиции: каждую новую встречу отмечать как настоящий праздник дружбы, чтобы каждый мог вспоминать их приключения, как сладкие воспоминания о «печеньках» и «печальках» на пути к новым захватывающим историям.

Последний номер-2 Грэй снова уткнулся подбородком в подушку и вздохнул. Он решил, что вместо того чтобы выходить из дома, лучше просто отдохнуть и пообщаться с друзьями через интернет.

Сначала он открыл любимое приложение для чатов и увидел, что Скай, Вэнда и Таннер уже обсуждают что-то в общем чате. Грэй начал набирать сообщение:

— Привет, ребята! Как дела? У меня тут печенька — всё ещё переживаю из-за завтрашнего финала.

Через несколько мгновений пришел ответ от Ская:

— Привет, Грэй! Я тоже немного переживаю. Но ведь это всего лишь спектакль! Главное — мы вместе. 😊

Вэнда быстро добавила:

— Да, не стоит грустить! Помни, что мы все проходим через это. После спектакля у нас будут новые приключения!

Таннер подключился к разговору с загадочным сообщением:

— Зато у меня есть идея! Как насчет того, чтобы придумать новый номер? Вы же знаете, что у нас всегда есть место для искусства!

Грэй усмехнулся от идеи Таннера. Он начал печатать:

— Это здорово, Таннер! Мне нравится этот настрой. Но пока я всё равно думаю о завтрашнем. Даже в игре «Жареная картошка» бывает непросто!

Скай подал голос:

— Ну, у нас есть возможность показать свои навыки! Как ты думаешь, смог ли ты выиграть на хардкоре в жареночке? 😄

Грэй засмеялся, вспомнив, как они с друзьями устраивали настоящие соревнования по этой игре, подбадривая друг друга даже в самые сложные моменты.

— Да, я неплохо играю, но только когда не ловлю печенек в жизни! 😅

Вэнда ответила:

— Главное, что мы всегда можем смеяться над этим! Давайте не позволим печенькам нас остановить.

Грэй почувствовал, что его настроение улучшается. Он пошел к своей коллекции смайлов и выбрал веселый, чтобы добавить ещё больше позитива в разговор.

— Да, пускай печеньки будут печеньками! Главное — эта команда! 🥳

Ответы начали идти один за другим. Это был просто чат, но для Грэя он напоминал о том, что настоящая дружба поддерживает в трудные времена. Он понял, что, хотя спектакль и заканчивается, их связь только укрепляется. Так что печенька уступила место улыбке.

Грэй продолжал просматривать чат, когда внезапно заметил новое сообщение от Вэнды с вложением. Он быстро открыл его и его глаза расширились от удивления. Это было видео с 2D анимацией, в которой изображены он, Таннер и Вэнда, проходящие через все их приключения.

— Мяф! — воскликнул он, не удержавшись от восторга, и буквально свалился с дивана, приземлившись на мягкий ковер. Его сердцебиение участилось, а внутри него разгорелся огонь радости.

В анимации были смешные моменты: и как они спасали друг друга от шоколадных монстров, и их невероятные попытки создать декорации для спектакля. Яркие цвета, динамичная музыка и легкий стиль анимации делали это видео весёлым и незабываемым.

— Это просто потрясающе! — со смехом прокомментировал он в чате, поползая обратно на диван. — Кто это сделал?!

Скай сразу же ответил:

— Это Таннер! Он решил порадовать нас, пока мы переживаем финал! 🎉

Грэй еще раз посмотрел на видео, представляя, как Таннер с энтузиазмом работал над анимацией, стараясь сделать что-то особенное для них всех.

— Таннер, ты гений! — набрал он сообщение, чувствуя, как у него на душе стало легче. — Это прекрасно! Я в восторге!

Таннер вскоре ответил:

— Рад, что вам понравилось! Я просто хотел, чтобы вы запомнили все эти моменты. Мы пережили столько всего вместе!

Вэнда добавила:

— Это действительно было великолепно, Таннер! Кажется, все трудности и печаль растаяли прямо на глазах!

Грэй посмотрел на экран, полон благодарности к друзьям, которые поддерживали его в трудные времена. Он снова открыл видео, и в очередной раз засмеялся, когда на экране нарисованный он, словно супергерой, спасал Вэнду от шоколадного монстра.

— Надо быть готовыми к новым приключениям, — подумал он. — Теперь я знаю: даже если есть крики «печенька», всегда найдется способ сделать что-то потрясающее!

С улыбкой он продолжал пересматривать видео с друзьями, понимая, что никакие печали не смогут затмить их общую радость и крепкую дружбу.

За тобой цветы. Вэнда и Грэй устроились на диване, увлеченные игрой в «Plants Vs Zombies». Они выбрали режим на двоих и с каждым уровнем старались отстоять свой дом от наступающих зомби. Их растения были как никогда сильны, и они с удовольствием хвастались выигранными раундами.

Но вдруг, что-то пошло не так. В самом неожиданном моменте зомби проскользнули мимо их оборонительных растений, и в итоге вся команда была уничтожена. На экране появилось сообщение о поражении, а зомби с ухмылкой зашли в дом.

Грэй сотряс головой, пытаясь осознать происходящее. На мгновение он просто уставился на экран, а затем медленно произнес:

— Но не так зомби глуп, и пускай он только труп. На-й-дет дорогу к нам, движет им любовь к мозгам. Их идеи просты, но надежны как часы.

Вэнда, не удержавшись, засмеялась.

— Ты о чем, Грэй? Мы только что подарили зомби ключи от нашего дома! Они шалят, как хотят!

Грэй пожал плечами с улыбкой:

— Зато у них есть стратегия! Мы думали, что справимся, но они обманули нас своими уловками.

— Ну и неправда, — отмахнулась Вэнда, потирая лоб от напряжения. — У нас были все шансы! Просто ты слишком долго выбирал, какую растительность ставить.

— Наверное, — согласился он, разглядывая цифры на экране. — Но иногда в жизни нужно позволять себе проигрывать.

Вэнда хмыкнула и доверительно добавила:

— Зомби могут быть наглыми, но, как ты сказал, их идеи просты. Просто повторяем наше «спасение растений» и двигаемся дальше.

Грэй кивнул и снова улыбнулся. Вместе они выбрали новый уровень и начали заново, на этот раз заранее обдумывая каждое действие и планируя свою стратегию. Снова начались нападения, и они, смеясь, наказывали зомби за их дерзость, в полной мере осознавая, что настоящая победа — это возможность смеяться и веселиться вместе, даже если иногда их растения подводят.

Начав новый уровень, Грэй настроился на серьезную борьбу с зомби. На экране появились первые кадры с противниками, и он всю свою концентрацию направил на защиту своего виртуального дома.

— Они у дома, готовы к бою, — произнес он с легкой настороженностью, следя за передвижениями зомби.

Вэнда ухмыльнулась и весело подыграла:

— Повезло, что само оружие во второй части у зомби появляется. Может, это и хорошо для них! В противном случае они остались бы просто милыми бездельниками.

Грэй засмеялся, представляя, как зомби, вооруженные чем попало, бросаются чем-то на защитников.

— Мне кажется, их «оружие» — это просто их неиссякаемая жажда мозгов! — заметил он, добавляя в голос немного шутливого драматизма.

Вэнда кивнула, продолжая смеяться:

— Возможно, у них есть своя хитрая стратегия: «нападать толпой и с умом»!

Они оба сосредоточились на игре и начали выставлять растения, стараясь создать надежную оборону от зомби. С каждым новым зомби, который показывался на экране, шутки разлетались в воздухе, и Грэй уже предвкушал, как они будут защищать свой дом с азартом и безумием.

— Ладно, давай, покажем этим «зомбированным» ребятам, что мы не так просты! — с решимостью произнес он, и Вэнда с воодушевлением кивнула, готовая принять вызов. Зомби с газетой, затянутый в тьму от мракогриба, вдруг ощутил, как его руки освободились от обрывков бумаги. Взгляд его стал полон ярости, и он ринулся вперед, полон решимости уничтожить растения!

— О, нет! Он злится! — воскликнул Грэй в панике, но быстро прикинул план.

Вэнда, наблюдая за стремительным приближением зомби, закричала:

— Мы должны выставить защиту! Поставь растения прямо сейчас!

Грэй, не раздумывая, бросился к управлению и мгновенно разместил несколько мощных растений, готовых к битве. Саперные грибы, горохострелы и другие сильные защитники встали на защиту перед зомби.

— Надеюсь, они смогут его остановить! — произнес он, полон надежды.

Зомби, не дожидаясь, уже мчался к ним, но растения, готовые к атаке, начали стрелять и распускать свои ловушки, пытаясь замедлить его натиск. Грэй и Вэнда синхронно командовали своими растениями, направляя их атаки на приближающегося врага.

— Давай, давай! Мы не можем проиграть! — закричала Вэнда, наблюдая, как горохострел подключается к борьбе.

С каждой секундой нападающий зомби получал новые удары, и его ярость постепенно утихала. Грэй и Вэнда чувствовали, что им удалось справиться с этой опасной угрозой, и старались подбодрить своих защитников.

— Мы все вместе, можем справиться с ним! — произнес Грэй, не теряя уверенности.

Зомби, под давлением атак растений, в конце концов был повержен, и победа вновь осталась за ними. Ощущение триумфа наполнило их, и они с облегчением наблюдали, как враг исчезает из поля.

После завершения увлекательной игры Грэй пошёл домой, уставший, но довольный. На улице, гуляя по знакомым улицам, он задумчиво смотрел на пролетающие облака и думал: "Так победим мы Зомбосса или нет?"

Он улыбнулся, вспомнив, как они вместе боролись с зомби, и это придавало ему сил. "Кажется, вместе мы можем справиться с чем угодно", — подумал он, размышляя о предстоящих испытаниях и вызовах.

Эти мысли лишь усилили его решимость. Грэй понимал, что победы важны, но еще важнее — поддержка друзей и совместные усилия, которые ведут к успеху. Он знал: как бы ни сложились события, с дружбой и упорством можно добиться чего угодно. "Ну что ж, будем готовиться к новым приключениям!" — решил он, наполняясь энергией и энтузиазмом к будущее.

Еще не конец! Грэй, облачённый в костюм пирата, с энтузиазмом распевал свою песню в театре. Его повязка на глазу и "железка" на руке придавали ему вид настоящего морского разбойника. Он кружился по сцене, не обращая внимания на удивлённые взгляды зрителей, и с каждым словом его уверенность только росла.

— А я пираааат! И я танцуууууую, и не остановит меня, никто! Никто! — громко выкрикивал он, наслаждаясь моментом.

Среди зрителей сидел Оран, который не мог сдержать улыбку. Он наклонился к своему другу и сказал:

— Ты прям Фоксян!

Грэй, услышав это, рассмеялся. Сравнение с Фокси из "Пяти ночей с Фредди" только подстегнуло его азарт. Он продолжал танцевать, представляя себя не только пиратом, но и героем, который готов сразиться с любыми трудностями. В этот момент он чувствовал себя свободным и счастливым, и ничто не могло его остановить. Грэй продолжал весело танцевать, когда вдруг в зале послышался недовольный голос:

— Эй, вы там! Хватит уже шуметь! Это театр, а не карнавальная ярмарка!

Все взгляды обратились к ворчливой даме, сидящей в первом ряду. Она была известна своим постоянным недовольством и критикой, особенно когда дело касалось выступлений Грэя. Он знал, что её появление всегда предвещает неприятности.

— О, нет, только не она! — прошептал Оран, закатывая глаза.

Грэй, однако, не собирался сдаваться. Он посмотрел на даму с улыбкой и, не теряя ни секунды, продолжил свой номер, добавив в танец несколько забавных движений, чтобы развеселить зрителей.

— Даже ты, дама, не сможешь меня остановить! — воскликнул он, и публика захлопала в ладоши.

Но ворчливая дама лишь покачала головой, поднимаясь с места:

— Какой ужас! Ни стиля, ни вкуса! — заявила она, собираясь уходить. — Я больше не остаюсь смотреть этот балаган!

С этими словами она развернулась и вышла из зала, продолжая ворчать себе под нос. Грэй, чувствуя, как напряжение в зале улетучивается, с облегчением перевёл дух. Публика снова взорвалась смехом и аплодисментами, и он с радостью продолжил своё выступление. Открытие. Как-то раз, Грэю улыбнулась удача. Он нашел костюм для нового года! Грэй с восторгом разглядывал свой новый костюм, который, казалось, светился ярче всех огней. Он был украшен блестками и яркими лентами, а на капюшоне красовался милый помпон, который придавал ему особый шарм.

— Мяуууу! — вырвалось у него от радости. Он не мог сдержать своего восторга, ведь этот костюм был настоящим чудом. Грэй представил, как он будет выглядеть на новогоднем празднике, танцуя и веселясь с друзьями.

— Дааа, скоро Новый год! — воскликнул он, представляя, как они будут собираться вокруг елочки, украшенной гирляндами и игрушками, и как каждый из них будет открывать свои подарки с нетерпением.

Грэй уже видел себя в центре внимания, когда его друзья увидят его новый наряд. Он мечтал о веселых играх, смехе и, конечно же, о вкусных угощениях, которые всегда были на празднике. В этот момент он понял, что Новый год — это не только подарки, но и время, проведенное с близкими, полное радости и волшебства.

С этими мыслями Грэй с улыбкой продолжил примерять костюм, представляя, как он будет блистать на празднике, и как его друзья будут восхищаться его нарядом.

*** Грэй не мог поверить своим ушам, когда узнал, что о его приключениях собираются написать книгу. Его сердце забилось быстрее от волнения, и он начал шептать сам себе:

— Я стану популярным? Я не стану популярным? Я стану популярным?

Он с нетерпением смотрел на листок, лежащий на столе, где были записаны его истории. В голове у него крутились мысли о том, как его приключения могут вдохновить других, как его имя будет на устах всех, и как он сможет делиться своими веселыми моментами с миром.

— Представляю, как меня будут узнавать на улице! — мечтал он, представляя, как его друзья и знакомые будут с гордостью говорить: «Это Грэй, герой книги!»

Но затем его охватило сомнение:

— А что если книга не понравится? Что если никто не захочет её читать? — Грэй вздохнул, чувствуя, как волнение сменяется тревогой.

Однако, вспомнив о своих приключениях, он снова обрел уверенность. Грэй знал, что его истории полны смеха, дружбы и волшебства, и это должно привлечь внимание читателей.

— Да, я стану популярным! — воскликнул он, поднимая голову с листка. — И я буду делиться своими приключениями с каждым, кто захочет их услышать!

С этими мыслями Грэй почувствовал прилив энергии и вдохновения. Он был готов к новым приключениям и к тому, чтобы стать настоящей звездой!

Математика. Грэй уселся за стол, сосредоточенно глядя на листок с математическими задачами. Он тихо шептал себе:

— Так, два на два — четыре, а шесть на восемь — сорок восемь?

Он проверял свои знания, стараясь не упустить ни одной детали. В это время Вэнда, сидевшая рядом, задумалась о математике.

— Если умножать по одной цифре, то будут сотни, а если по сотне, то будут тысячи, — произнесла она, глядя на Грэя с интересом.

Грэй поднял голову и с любопытством посмотрел на Вэнду:

— Ты права! Это как волшебство чисел! Чем больше мы умножаем, тем больше становится результат.

Вэнда кивнула, и они оба начали обсуждать, как математика может быть увлекательной. Грэй вспомнил, как его приключения в мире чисел могут стать основой для новой истории.

— Представляешь, если бы мы могли путешествовать по числам? — сказал он, воодушевленно. — Мы могли бы встретить цифры, которые помогают нам решать задачи, и даже сразиться с трудными уравнениями!

Вэнда улыбнулась:

— Это было бы здорово! Мы могли бы стать героями математического мира! Тут же прозвучал такой тонкий голосок: - Почему бы и нет? - Грэй и Вэнда переглянулись, не веря своим ушам. Голос, исходивший из листка, звучал так загадочно и интригующе.

— Вы и можете попасть в наш мир! — произнес голос, словно приглашая их в незабываемое приключение. — Только для этого вам нужно сделать одну вещь...

Грэй, полный любопытства, спросил:

— Какую?

Он задумался, представляя, что это может быть связано с одной из цифр, о которых они только что говорили. В это время голос продолжал:

— Переодеться в циферки! — сказал голос, и, кажется, задумавшись, добавил: — Только у нас там переделка под Новый год. Думаю, вы сможете подождать пару дней?

Голос замер, оставив Грэя и Вэнду в ожидании. Вэнда, с улыбкой на лице, произнесла:

— Ничего, как раз "пару дней" и Новый год.

— Агась, — согласился Грэй, его воображение уже рисовало картины волшебного мира чисел, где они могли бы стать настоящими героями.

— Мы сможем встретить цифры, которые помогут нам в приключениях! — воскликнул он, полон энтузиазма.

Вэнда кивнула, и они оба начали обсуждать, как именно они могли бы подготовиться к этому необычному путешествию. В их головах уже возникали идеи о том, как выглядят циферки и какие приключения ждут их в мире чисел.

— Давай подумаем, как мы можем сделать наши костюмы! — предложила Вэнда, и они начали фантазировать о том, как превратиться в яркие и веселые цифры, готовые к новым свершениям.

Сказка на ночь. Грэй и Вэнда продолжали обсуждать свои идеи о костюмах, когда Вэнда вдруг спросила:

— Грэй, а ты знаешь сказку на ночь?

Грэй, не раздумывая, ответил:

— Сказка на ночь. Жил блин, был блин, все блин, спи блин.

Вэнда, смеясь, добавила:

— Кажется, такие сказки рассказывают плохим!

Игра. На следующий день Грэй и Вэнда решили поиграть в захватывающую игру, где каждый мог стать зомби, если его заразили. Правила были простыми: если ты становился зомби, у тебя оставалось твое оружие, и ты мог продолжать сражаться.

Грэй наткнулся на биту и с радостью поднял её:

— Смотри, Вэнда! Я нашел биту!

Вэнда, с улыбкой на лице, покачала головой:

— Тебе это не пригодится.

Однако вскоре Грэй сам заразился и превратился в зомби. Он посмотрел на свою биту и с ухмылкой произнес:

— Зато, пригодилось после смерти.

С этими словами он убил игрока.

Соль и погода, последние теплые дни. В школе Грэй решил попробовать новый суп, который подали на обед. Однако, когда он сделал первый глоток, его лицо исказилось от неожиданного вкуса — суп оказался пересоленным.

Таннер, сидящий рядом, заметил, что с Грэем что-то не так, и с любопытством спросил:

— Что с тобой?

Грэй, пытаясь пошутить, ответил с трудом:

— Я каКой тА саЛевОй...

И в этот момент он не удержался на скамейке и упал. А когда Грэй вышел на улицу и почувствовал холодный ветер. Он решил проверить погоду на одном из сайтов и увидел, что температура была довольно низкой. Однако, когда он заглянул на другой сайт, там было на один градус больше.

С усмешкой он произнес: — Кто-то из вас мой напарник, а кто-то лживый сайт!

Грэй вспомнил, что последние теплые дни подходят к концу, и впереди ожидается мороз. Он поправил шапку, чтобы защититься от пронизывающего ветра, и с криком "В конце концов, твои цветы!" побежал домой. Ему было важно успеть до того, как холодный воздух повредит его любимым растениям.

Новый театр. Ох, - протянул Грэй, просыпаясь на следующее утро. - Кажется, меня неплохо расколбасило. Он встал и направился к своему столу, где на листе бумаги привлекла его внимание надпись:

"И дальше Мартиса нашего героя, Великого Енога, продолжала преследовать неизвестная угроза." Грэй почувствовал, как его вдохновение взыграло; идея открыть мини-театр стала для него реальностью. Он словно стал сценаристом, погружаясь в мир своих фантазий.

Интересно… - произнес он вслух, размышляя о том, как развивать сюжет дальше. Грэй уронил голову на стол, и в комнате раздался глухой стук, когда его лоб столкнулся с деревом. Он поднял голову, потирая виски, и огляделся, словно искал ответ на мучивший его вопрос.

«Как же я мог так устать?» — задумался он, пытаясь вспомнить, что произошло вчера. В его памяти всплывали обрывки бурной ночи, заполненной креативными идеями и неугомонным стремлением к совершенству. Он вспомнил, как, окружённый листами бумаги, упорно работал над своим мини-театром.

«Может, стоит сделать перерыв?» — произнёс он вслух, но в глубине души знал, что не может оставить свою идею. Его взгляд вновь упал на листок с заметками, где его мысли о Великом Еноге и его приключениях всё ещё ждали, когда оживут.

Конец.

Вот так и начинается новая история — о Спрунчатах, но с другим оттенком. Венда начала создавать потрясающие арты, погрузившись в мир творчества. Грэй же решил, что пора взять паузу и просто отдохнуть от своих забот. Таннер переехал в другой город, и теперь его отсутствие ощущается особенно остро.

Скай обзавёлся новой обстановкой в своей комнате, что добавляет в его жизнь свежести, но порой, оглядываясь вокруг, он чувствует, что чего-то не хватает. Оран уехал на море, наслаждаясь тёплыми солнечными днями, а Венда, как и обещала, исчезла на долгое время, уходя в свои творческие размышления.

Для Грэя наступает время одиночества, и с каждым днём это чувство становится всё более острым. Он осознаёт, что каждый из его друзей выбрал свой путь, и теперь ему придётся научиться жить в этом новом, пустом пространстве, ищя вдохновение и смысл в истинах, которые ему предстоит открыть.

11
Начать дискуссию