Постапокалипсис для всей семьи: впечатления от первых четырёх эпизодов экранизации «Сладкоежки»

Симпатичный сериал, но на удивление далёкая от оригинала экранизация.

4 июня на Netflix выходит первый сезон Sweet Tooth по мотивам популярного комикса Vertigo (импринт DC Comics), который часто описывают как смесь «Безумного Макса» и «Бэмби». Онлайн-кинотеатр показал прессе первые четыре эпизода сезона из восьми, и теперь мы делимся впечатлениями от увиденного.

Постапокалипсис для всей семьи: впечатления от первых четырёх эпизодов экранизации «Сладкоежки»

С чего всё начинается

Действие Sweet Tooth стартует спустя 10 лет после того, как мир поразил вирус, выкосивший большую часть человечества. Формально пандемия закончилась, но болезнь по-прежнему даёт о себе знать. В этот же момент у людей внезапно начали рождаться гибриды детей с различными животными. Поскольку этот новый вид оказался неподвластным вирусу, люди восприняли это как знак и начали истреблять «выродков».

Чтобы спасти своего сына, отец главного героя скрылся с ним в заповеднике и воспитывал ребёнка в изоляции. Когда папа умер, мальчик по имени Гас прожил в одиночестве целый год, пока на его территорию не занесло Джепперда, бывшего охотника за головами.

Какими получились первые четыре эпизода

  • Оригинальный комикс отличался жутковатой и неряшливой картинкой с хмурым небом и длинными тенями, но Netflix пошёл совсем другим путём. Телевизионная версия Sweet Tooth порой напоминает британские шоу вроде «Утопии» и «Дирка Джентли» — откровенно «конфетные» кадры, снятые на натуре в Новой Зеландии, граничат тут с чёрным юмором и жестокостью. Впрочем, расчитывать на кровь и расчленёнку не стоит — насилие тут аккуратно прячут за монтажные склейки.
  • Сравнивать экранизацию с исходным комиксом... непросто. Авторы сериала взяли за основу общую канву и персонажей, но почти всё остальное расширили или вовсе придумали заново. Меняются даже мотивы, по которым главный герой покидает родной дом: в комиксе он просто доверяет незнакомцу, потому что устал от одиночества, а в сериале хочет найти мать, которую никогда не видел.
  • Точно сказать, насколько сильно авторы экранизации сильно отступили от основной линии комикса, пока что сложно. Они решили сделать линии отца и Джепперда намного длиннее, так что в первых четырёх эпизодах много новых сцен, добавляющих героям глубины. Если на папу в первоисточнике приходится лишь несколько разворотов, то у Netflix ему посвящена почти целая серия.
  • Радикальные изменения в историю внесли с одобрения самого автора. Продюсеры шоу Роберт Дауни младший и Сьюзан Дауни решили, что тематику оригинала можно сохранить, сделав сам мир Sweet Tooth «более приятным местом», потому что то, что работает в комиксе, может быть слишком давящим и депрессивным в сериале. Иными словами, стало меньше «Безумного Макса» и больше «Бэмби».
Шутка про «Оригинал и экранизацию Netflix» в данном случае совсем не шутка, но обе версии по-своему интересны. В телевизионной оптимизм Гаса решили распространить на весь мир
Шутка про «Оригинал и экранизацию Netflix» в данном случае совсем не шутка, но обе версии по-своему интересны. В телевизионной оптимизм Гаса решили распространить на весь мир
  • Как самостоятельное произведение, Sweet Tooth выделяется на общем фоне проектов Netflix своим дуализмом — вот вы смотрите, как маленький мальчик впервые пробует яблоки в карамели, а через пять минут на экране показывают, как заражённого человека сжигают вместе с его домом. И обе крайности тут удачно сбалансированы. В первых эпизодах это такая облегчённая версия «Ходячих мертвецов», в которой зритель смотрит на мрачный мир детскими и глазами и продолжает видеть в нём лучшее, а не бесконечную цепь страданий.
  • Главная победа авторов сериала — кастинг 11-летнего Кристиана Конвери, который не просто справляется с главной ролью, но и зачастую крадёт сцены у своих коллег. А в партнёры ему не менее удачно подобрали двухметрового гиганта Нонсо Анози из «Игры престолов»: он одновременно «приземляет» всё происходящее на экране и хорошо отыгрывает метания человека с тёмным прошлым, встретившего чудо — первого в мире говорящего гибрида.
Джепперд в комиксе — белый, но назвать Анози мискастом язык не поворачивается. Актёр выглядит как разрываемый противоречиями наёмник, который может раскидать пять человек голыми руками
Джепперд в комиксе — белый, но назвать Анози мискастом язык не поворачивается. Актёр выглядит как разрываемый противоречиями наёмник, который может раскидать пять человек голыми руками
  • Показанные нам четыре эпизода вполне качественно отрабатывают формулу «Ребёнок и его неожиданный опекун», проверенную в The Last of Us, «Логане» и десятках других популярных игр и фильмов. Впрочем, Сладкоежка и Большой человек (так они обменялись прозвищами) тут не единственные герои — повествование периодически переключается на хранительницу зоопарка, которая организовала приют для гибридов, и на доктора, неустанно ищущего гуманный способ вылечить вирус, чтобы спасти свою жену.

По четырём эпизодам Sweet Tooth далеко идущие выводы делать явно не стоит, но одно можно сказать точно — это не столько экранизация, сколько новое произведение по мотивам, которое раскрывается в совсем другой тональности, но всё же работает.

Да, мрачный комикс превратили практически в приключенческое кино для всей семьи, но историю не сделали детской. Да, авторы отказались от крови и расчленёнки в кадре, но диалоги тут написаны вполне по-взрослому, а повествование время от времени касается самых мрачных тем — в том числе того, что от страха к чужому люди готовы убивать даже детей.

Изначально Sweet Tooth планировали снимать для Hulu, но Netflix его перекупил и сделал это, судя по всему, не зря. Гибрид сказки и постапокалипсиса смотрится свежо, а истории людей, которые устраивают дрязги на фоне пандемии страшного вируса, сейчас актуальны как никогда. Да, «книга» опять «лучше», но после четырёх эпизодов я достаточно заинтригован, чтобы дать этой версии шанс.

146146
70 комментариев

Комментарий недоступен

57

Многие хорошие экранизации далеки от оригинала - Черепашки-Ниндзя 80-х. Маска с Керри. Но они всем нравятся. 

32

Я прочитал комикс и, скорее, тут согласен с авторами экранизации. Если бы перенесли всё как есть, было бы просто тяжко смотреть.

6

Свииииит тууууууф

40

Я недавно прикупил Твистед Метал для ПС3, и заставка про этого кренделя прям напрашивается на отдельный фильм или сериал:

3

Любишь праздники?

1