Обожаю Тарантино, но допустил один маленький промах на релизе Восьмёрки - пошёл в кинотеатр и посмотрел на русском. В переводе фильм теряет львиную долю своего шарма. Наверное с Однажды в Голливуде будет так же, поэтому не пойду, а буду ждать английский. Жаль, что не прокатывают в оригинале, хотелось бы денежку за кино занести.
Обожаю Тарантино, но допустил один маленький промах на релизе Восьмёрки - пошёл в кинотеатр и посмотрел на русском. В переводе фильм теряет львиную долю своего шарма. Наверное с Однажды в Голливуде будет так же, поэтому не пойду, а буду ждать английский. Жаль, что не прокатывают в оригинале, хотелось бы денежку за кино занести.
Купи билет и не приходи на сеанс — убьешь двух зайцев разом
И правда, в Восьмёрке в оригинальной озвучке акценты актёров доставляли, но вот например в Бесславных ублюдках мне дубляж зашёл лучше, чем оригинал.
А откуда инфа, что не будет проката в оригинале?
Можно в iTunes купить